Wednesday, 23 September 2026
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 10

तैसेचि स्वधर्मु हा पाळिजे । सकळ काम पुरविजे । जैसा कामधेनु पाळिजे । आपुलिया हिता ॥

"In the same way, one should follow one's own duty; it fulfills all desires, just as one rears a Kamadhenu for one's own welfare."

स्वधर्मु Noun
Swadharmu
स्वतःचे कर्तव्य
One's own duty
पाळिजे Verb
Palije
पालन करावे
Should be followed
सकळ Adjective
Sakala
सर्व
All
काम Noun
Kaama
इच्छा किंवा वासना
Desires
पुरविजे Verb
Puravije
पूर्ण करणे
To fulfill
कामधेनु Noun
Kamadhenu
इच्छा पूर्ण करणारी गाय
Wish-fulfilling cow
हिता Noun
Hita
कल्याण किंवा फायदा
Welfare or benefit

💡 Meaning

Just as one rears a Kamadhenu for one's own benefit, one should follow their own duty (Swadharma) as it fulfills all desires.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes that adhering to one's innate duty (Swadharma) is the key to fulfillment. He uses the metaphor of the 'Kamadhenu' (the celestial wish-fulfilling cow). Just as a person nurtures a Kamadhenu for their own benefit, knowing she will provide everything they need, a person should nurture and follow their Swadharma. This selfless performance of duty acts as a divine instrument that naturally satisfies all material needs and leads to spiritual growth without the need for external seeking.

🎯 Practical Application

Approach your professional and personal responsibilities with the same dedication as a spiritual practice. For example, a teacher who teaches with full integrity is practicing Swadharma, which brings both professional success and deep inner satisfaction.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the necessity of performing one's natural duties (Swadharma) as a means to attain all desires and ultimate liberation.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 189

म्हणोनि तूं आतां । या इंद्रियांसीं सर्वथा । नियमु करीं तत्त्वतां । पापरूपां ॥ १८९ ॥

"Therefore, you must now thoroughly control these senses, which are the form of sin."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
इंद्रियांसीं Noun
Indriyansi
इंद्रियांना
To the senses
सर्वथा Adverb
Sarvatha
पूर्णपणे
Completely
नियमु Noun
Niyamu
ताबा किंवा नियंत्रण
Control or restraint
पापरूपां Adjective
Paparupa
पापाचे स्वरूप असलेल्या
Sinful in nature

💡 Meaning

Therefore, you should now completely restrain these senses, which are the embodiment of sin.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes that the senses are the gateways through which desire (Kama) enters and corrupts the human mind. To attain spiritual stability and perform one's duty (Dharma) effectively, one must first discipline the senses. By calling the senses 'Paparupa' (sinful), the verse highlights how uncontrolled sensory organs lead a person toward moral and spiritual downfall. Mastery over the senses is presented as the first and most crucial step in the path of Karma Yoga.

🎯 Practical Application

In modern life, practicing digital detox or controlling the urge to scroll social media mindlessly is a practical way to apply this principle of sensory control.

📌 Context

Lord Krishna instructs Arjuna on the necessity of controlling the senses to overcome the destructive power of desire.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 108

म्हणोनि इंद्रियांचा निग्रहो । जयापाशीं आहे पाहो । तोचि प्रज्ञाप्रतिष्ठितु हो । जाणिजे गा ॥ १०८ ॥

"Therefore, he who has mastery over his senses, consider him to be firmly established in wisdom."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
इंद्रियांचा Noun
Indriyancha
ज्ञानेंद्रिये आणि कर्मेंद्रिये यांचा
Of the senses
निग्रहो Noun
Nigraho
संयम किंवा ताबा
Restraint or control
जयापाशीं Pronoun
Jayapashi
ज्याच्या जवळ
With whom
प्रज्ञाप्रतिष्ठितु Adjective
Prajnapratishthitu
ज्याची बुद्धी स्थिर आहे असा
One with steady wisdom
जाणिजे Verb
Janije
ओळखावे किंवा समजावे
Should be known

💡 Meaning

Therefore, know that he who has complete control over his senses is truly a person of steady wisdom.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes that true wisdom is anchored in the mastery of one's senses. Just as a tortoise withdraws its limbs into its shell for protection, a person of steady wisdom withdraws their senses from worldly objects. This internal restraint prevents the intellect from being scattered by external desires, leading to a state of spiritual stability and enlightenment. Mastery over the senses is presented as the definitive mark of one who is established in divine consciousness.

🎯 Practical Application

In daily life, practicing self-discipline against distractions like excessive screen time or unhealthy habits is an application of this verse. Example: Choosing to study for an exam instead of watching a movie despite the urge is a form of sense control.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the characteristics of a person with steady wisdom (Sthitaprajna), focusing on the mastery of senses.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile