Tuesday, 06 July 2027
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 1, Verse 63

तैसे ते कुरुक्षेत्र । जे धर्माचे पवित्र । जेथ आले एकत्र । उभय दळ ॥

"In that manner, on the sacred land of Kurukshetra, both the armies assembled."

तैसे Adverb
Taise
त्याप्रमाणे / अशा प्रकारे
In that manner
कुरुक्षेत्र Noun
Kurukshetra
कुरुक्षेत्राचे मैदान
The field of Kurukshetra
पवित्र Adjective
Pavitra
पावन / शुद्ध
Sacred / Holy
एकत्र Adverb
Ekatra
एका ठिकाणी
Together
उभय Adjective
Ubhaya
दोन्ही
Both
दळ Noun
Dala
सैन्य / फौज
Army / Forces

💡 Meaning

In that way, on the holy field of Kurukshetra, both the armies gathered together.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar describes the setting of the Great War. Kurukshetra is referred to as 'Dharmakshetra' (the field of righteousness), signifying that the conflict is not merely physical but a moral struggle between good and evil. The term 'Ubhaya Dala' refers to the two armies—the Pandavas and the Kauravas—who have assembled at this sacred site. This sets the stage for the divine discourse of the Bhagavad Gita within the Dnyaneshwari.

🎯 Practical Application

Think of your mind as Kurukshetra whenever you face a moral dilemma. Always choose the path of 'Dharma' or integrity. For example, choosing to work hard instead of taking a shortcut is like winning a battle on your own field of righteousness.

📌 Context

Sanjaya describes the gathering of the two opposing armies on the sacred field of Kurukshetra to King Dhritarashtra.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 243

म्हणौनि जे जे उचित । आणि अवसरें प्राप्त । तें कर्म न सांडितां विहित । आचरावें ॥ २४३ ॥

"Therefore, whatever is appropriate and presented by the occasion, one should perform that prescribed duty without abandoning it."

म्हणौनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
उचित Adjective
Uchit
योग्य
Appropriate
अवसरें Noun
Avasare
वेळेनुसार किंवा प्रसंगानुसार
According to the occasion
विहित Adjective
Vihit
शास्त्राने सांगितलेले किंवा कर्तव्य
Prescribed duty
आचरावें Verb
Acharave
आचरण करावे किंवा पार पाडावे
Should perform

💡 Meaning

Therefore, whatever is appropriate and comes to you by occasion, perform that prescribed duty without abandoning it.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes the importance of performing one's duties as they arise. He suggests that instead of running away from responsibilities, one should perform actions that are morally right (Uchit) and are presented by the current situation (Avasare). These 'Vihit' or prescribed duties should be executed with discipline and without abandonment, treating work as a form of worship.

🎯 Practical Application

In a professional setting, if a task is assigned to you that falls within your responsibility, completing it with integrity rather than procrastinating is the practical application of this teaching.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains Lord Krishna's teaching on how an individual should perform their natural duties without attachment.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 5, Verse 11

कायेन मनसा बुद्ध्या केवलैरिन्द्रियैरपि । योगिनः कर्म कुर्वन्ति सङ्गं त्यक्त्वात्मशुद्धये ॥ ११ ॥

जेथ अंतःकरण शुद्धीचेनि मिषे । कर्मचि कीजे नि:शेषे । परि तेथ फळाची वास नसे । कवणिये काळी ॥ ११ ॥

"Yogis, abandoning attachment, perform action with the body, mind, intellect and even with the senses, only for the purification of the self."

अंतःकरण Noun
Antahkarana
मन किंवा हृदय
Inner self or mind
शुद्धीचेनि Noun
Shuddhicheni
शुद्धीसाठी
For purification
मिषे Noun
Mishe
निमित्ताने
On the pretext of
नि:शेषे Adverb
Nishese
पूर्णपणे
Completely
वास Noun
Vaas
इच्छा किंवा ओढ
Desire or attachment

💡 Meaning

Yogis perform actions using their body, mind, intellect, and senses, without attachment, solely for the purpose of self-purification.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes that the primary motive of a Karma Yogi is the purification of the inner self. Yogis engage their body, mind, intellect, and senses in action, but they remain detached from the results. By performing actions without the 'I' sense or ego, they cleanse their consciousness of past impressions (samskaras), leading to spiritual clarity. The focus is entirely on the purity of the process rather than the reward.

🎯 Practical Application

In professional life, focus on the excellence of your task and the value you provide, rather than constantly worrying about the promotion. This detachment leads to higher quality work and mental peace.

📌 Context

Lord Krishna explains how yogis perform actions without attachment for the sake of self-purification.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile