Friday, 04 September 2026
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 272

म्हणौनि कर्मे तिये अशेखें । आचरावीं यथासुखें । परि फळाचीं अभिलाखें । सांडूनियां ॥

"Therefore, perform all those actions with ease and joy, but after renouncing the longing for their results."

म्हणौनि Conjunction
Mhaṇouni
म्हणून
Therefore
अशेखें Adjective
Aśēkhēṃ
संपूर्ण किंवा सर्व
Entirely or all
आचरावीं Verb
Ācarāvīṃ
करावीत किंवा आचरणात आणावीत
Should perform
यथासुखें Adverb
Yathāsukhēṃ
आनंदाने किंवा सुखाने
Happily
अभिलाखें Noun
Abhilākhēṃ
इच्छा किंवा हाव
Desire or longing
सांडूनियां Verb
Sāṇḍūniyāṃ
सोडून देऊन
Having abandoned

💡 Meaning

Therefore, perform all those actions happily and completely, but by giving up the desire for their fruits.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes the principle of Nishkama Karma (selfless action). He advises that one should perform all prescribed duties with joy and perfection. However, the crucial condition is to renounce the desire for the fruits of those actions. By detaching oneself from the outcome, the individual remains free from the cycle of cause and effect, leading to spiritual liberation while still being active in the world. It suggests that the joy should be in the doing, not just in the receiving.

🎯 Practical Application

Focus on the process rather than the result. For example, a professional should complete their project with full dedication and excellence without constantly worrying about the promotion or bonus it might bring.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the method of performing actions without being bound by them, following the path of Nishkama Karma.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 108

म्हणोनि उचितें कर्मे । आचरावीं मनोधर्में । जेणें पाविजे परमे । पुरुषार्थातें ॥

"Therefore, perform the appropriate duties with mental resolve, by which the supreme goal of life is attained."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
उचितें Adjective
Uchite
योग्य किंवा विहित
Appropriate or prescribed
कर्मे Noun
Karme
कर्तव्ये किंवा कार्ये
Duties or actions
आचरावीं Verb
Acharavi
आचरणात आणावीत किंवा करावीत
Should be performed
मनोधर्में Adverb
Manodharme
मनाच्या शुद्ध भावनेने किंवा निष्ठेने
With mental righteousness or resolve
पाविजे Verb
Pavije
प्राप्त होते
Is attained
परमे Adjective
Parame
सर्वोच्च
Supreme
पुरुषार्थातें Noun
Purusharthate
जीवनाचे अंतिम ध्येय (मोक्ष)
To the ultimate goal of life

💡 Meaning

Therefore, perform your rightful duties with a pure mind and righteous intent, which will lead you to the supreme goal of life.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes that one should not abandon action but rather perform their prescribed duties (Swadharma) with total mental alignment and sincerity. The term 'Manodharme' suggests performing actions without selfish attachment or desire for results. When duties are performed with a pure heart and focused mind, these very actions become a means to transcend worldly bondage and reach 'Param Purushartha'—the supreme goal of human existence, which is spiritual liberation.

🎯 Practical Application

In a professional environment, instead of working solely for a promotion, focus on performing your tasks with integrity and excellence. This 'Manodharma' (righteous intent) leads to both professional success and inner satisfaction.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains Lord Krishna's teaching on how performing one's duty with the right mindset leads to spiritual liberation.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 172

म्हणोनि तूं अर्जुना | या कर्मातें न संडीं पां | परि फळाची वासना | सांडीं वेगीं || १७२ ||

"Therefore, O Arjuna, do not abandon this action; but quickly abandon the desire for its fruit."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
कर्मातें Noun
Karmate
कर्माचा / कर्तव्याचा
To the action / duty
संडीं Verb
Sandi
त्याग करू नकोस
Do not abandon
वासना Noun
Vasana
इच्छा / आसक्ती
Desire / Attachment
वेगीं Adverb
Vegi
त्वरित / लवकर
Quickly
सांडीं Verb
Sandi
सोडून दे
Give up

💡 Meaning

Therefore, Arjuna, do not abandon your duty; instead, quickly renounce the desire for the fruits of your actions.

🔍 Deep Interpretation

Saint Dnyaneshwar emphasizes that the path to liberation is not through the renunciation of action, but through the renunciation of the desire for the results of those actions. He advises Arjuna that one must fulfill their worldly duties diligently, but mentally detach themselves from the outcome. This state of 'Nishkama Karma' ensures that the individual remains free from the cycle of cause and effect.

🎯 Practical Application

In professional life, focus on delivering quality work rather than obsessing over the promotion or bonus. This mindset leads to excellence and mental peace.

📌 Context

Shri Krishna, through Saint Dnyaneshwar, explains the secret of performing action without attachment to Arjuna.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile