Wednesday, 06 August 2025
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 4, Verse 17

कर्मणो ह्यपि बोद्धव्यं बोद्धव्यं च विकर्मणः । अकर्मणश्च बोद्धव्यं गहना कर्मणो गतिः ॥

तरी कर्माचें रूप जाणावें । आणि विकर्माचेंही ओळखावें । मग अकर्माचेंही पाहावें । पूर्णपणें ॥

"One should understand the nature of action, and also understand the nature of forbidden action; and one should also clearly see the nature of inaction."

कर्माचें Noun
Karmācē
कर्माचे
of action
रूप Noun
Rūpa
स्वरूप
nature/form
जाणावें Verb
Jāṇāvē
जाणून घ्यावे
should know
विकर्माचें Noun
Vikarmācē
निषिद्ध कर्माचे
of forbidden action
ओळखावें Verb
Oḷakhāvē
ओळखावे
should recognize
अकर्माचें Noun
Akarmācē
कर्मशून्यतेचे
of inaction
पूर्णपणें Adverb
Pūrṇapaṇē
पूर्णपणे
completely

💡 Meaning

One must understand the nature of action, forbidden action, and inaction, for the path of action is deep and difficult to comprehend.

🔍 Deep Interpretation

Saint Dnyaneshwar elaborates on the complexity of 'Karma'. He suggests that one must distinguish between prescribed duties (Karma), prohibited actions (Vikarma), and the state of non-action (Akarma). The path of action is profound and mysterious, requiring deep spiritual insight to navigate without attachment. True understanding lies in performing actions without the ego of being the 'doer'.

🎯 Practical Application

In daily life, evaluate the intent behind your actions. For example, working diligently is 'Karma', but doing it unethically is 'Vikarma'. Performing your duty with a sense of detachment from the result leads towards 'Akarma'.

📌 Context

Lord Krishna explains the intricate nature of action and the necessity of understanding the distinction between Karma, Vikarma, and Akarma.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 79

म्हणोनि उचितें कर्मे । आचरिजे मनोधर्मे । जेणें पाविजे परमे । पुरुषार्थासी ॥

"Therefore, perform appropriate actions with mental resolve, by which the supreme goal of life is attained."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
उचितें Adjective
Uchite
योग्य किंवा विहित
Appropriate or prescribed
कर्मे Noun
Karme
कर्तव्ये
Actions or duties
आचरिजे Verb
Acharije
आचरण करावे
Should perform
मनोधर्मे Adverb
Manodharme
मनाच्या निष्ठेने
With mental resolve
पाविजे Verb
Pavije
प्राप्त व्हावे
To attain
पुरुषार्थासी Noun
Purusharthasi
जीवनाच्या ध्येयाला (मोक्षाला)
To the goal of life

💡 Meaning

Therefore, perform your prescribed duties with a focused mind and dedication, which leads to the attainment of the supreme goal of life.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes that one should perform their prescribed duties with a sense of dedication and mental focus. By doing so without attachment to the results, an individual can reach the ultimate goal of human life, which is liberation (Moksha) or self-realization. It suggests that right action, performed with the right attitude, is the path to supreme success.

🎯 Practical Application

In professional life, focus on the quality of your work as a duty rather than just chasing a promotion. For example, a doctor treating a patient with full dedication as their duty finds more fulfillment and success than one working only for money.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains Shri Krishna's teaching on how performing one's duty leads to liberation.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 51

तरी आतां झकवीत आहेसी कासया । हें अनुचित काय मांडिलें धनंजया । तूं आपुलें आपण न विचारिसीचिया । काय जाहले तुज ॥

"Why do you delude yourself so? Why have you taken up this improper path, O Dhananjaya? What has come over you that you do not reflect upon your own self?"

झकवीत Verb
Jhakavit
फसवणे किंवा भ्रमित होणे
To delude or deceive
कासया Adverb
Kasaya
कशासाठी किंवा का
Why or for what
अनुचित Adjective
Anuchit
अयोग्य
Improper or inappropriate
मांडिलें Verb
Mandile
सुरू केले किंवा मांडले
Started or set up
धनंजया Noun
Dhananjaya
अर्जुनाचे एक नाव
A name of Arjuna
विचारिसी Verb
Vicharisi
विचार करणे
To reflect or consider

💡 Meaning

Why are you deluding yourself now? Why have you started this improper behavior, O Dhananjaya? What has happened to you that you are not considering your own true nature?

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Dnyaneshwar Maharaj captures Krishna's stern rebuke of Arjuna. Krishna points out that Arjuna's refusal to fight is not an act of wisdom but an act of self-deception caused by emotional weakness. The word 'Anuchit' signifies that Arjuna's behavior is inconsistent with his character as a warrior and his duty. It serves as a reminder that one must not lose sight of their identity and responsibilities even in the face of extreme emotional distress.

🎯 Practical Application

When we face challenges, we often make excuses to avoid them. This is self-delusion. Example: If a student avoids a difficult subject by saying 'it's not useful', they are deluding themselves. They should instead recognize their potential and face the challenge with courage.

📌 Context

Lord Krishna questions Arjuna's sudden decision to abandon the battle, calling it improper and a result of self-delusion.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile