Saturday, 29 January 2028
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 83

म्हणोनि आपुला जो स्वधर्मु । तोचि परम मंगलु । जरी होय अतिविषमु । तरी तोचि आचरावा ॥

"Therefore, one's own duty is the most auspicious; even if it be very difficult, one should still perform it."

स्वधर्मु Noun
Swadharmu
स्वतःचे कर्तव्य
One's own duty
मंगलु Adjective
Mangalu
कल्याणकारी / पवित्र
Auspicious / Beneficial
अतिविषमु Adjective
Ativishamu
अत्यंत कठीण
Extremely difficult
आचरावा Verb
Acharava
आचरणात आणावा
Should be practiced
परम Adjective
Parama
श्रेष्ठ / सर्वोच्च
Supreme / Highest
म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore

💡 Meaning

Therefore, one's own duty is the most auspicious. Even if it is very difficult, one should still practice it.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes that one's inherent duty (Swadharma) is the ultimate path to spiritual well-being. Even if one's duty appears difficult, challenging, or less glamorous compared to someone else's, it is still the most beneficial path for the individual. Abandoning one's duty for another's leads to spiritual instability. True growth lies in mastering and fulfilling the responsibilities assigned to us by our nature and station in life.

🎯 Practical Application

A doctor might find their long hours exhausting and look at a musician's life as easier, but their 'Swadharma' is to heal. Fulfilling that duty, despite the hardship, brings true fulfillment and serves society best.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the importance of following one's own duty (Swadharma) over imitating others, even if it is difficult.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 117

म्हणोनि उचित जे कर्म । आणि विहित जे धर्म । ते आचरावे सप्रेम । यथाविधी ॥ ११७ ॥

"Therefore, perform that which is appropriate action and that which is prescribed duty, with love and in the proper manner."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
उचित Adjective
Uchita
योग्य / उचित
Appropriate / Proper
विहित Adjective
Vihita
शास्त्राने सांगितलेले
Prescribed / Ordained
आचरावे Verb
Aacharave
आचरण करावे / पाळावे
Should practice / perform
सप्रेम Adverb
Saprema
प्रेमासहित / आवडीने
With love / devotion
यथाविधी Adverb
Yathavidhi
शास्त्रोक्त पद्धतीने / नियमानुसार
According to rules / systematically

💡 Meaning

Therefore, perform the appropriate actions and prescribed duties with love and according to the proper rules.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes the qualitative aspect of action. He suggests that one should perform actions that are 'Uchita' (appropriate to one's context and role) and 'Vihita' (prescribed by moral and spiritual laws). Crucially, these actions should not be performed as a burden but 'Saprema' (with love and devotion) and 'Yathavidhi' (following the correct procedure and discipline). It teaches that the internal attitude of joy and the external adherence to excellence are what transform ordinary work into a spiritual practice.

🎯 Practical Application

In professional life, instead of doing tasks half-heartedly just for a paycheck, one should perform them with dedication and precision. For example, a doctor treating a patient should do so not just as a job, but with genuine care and following all medical protocols strictly.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the ideal way to perform one's duties without attachment, emphasizing the quality and attitude of the doer.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 4, Verse 220

त्यक्त्वा कर्मफलासङ्गं नित्यतृप्तो निराश्रयः । कर्मण्यभिप्रवृत्तोऽपि नैव किञ्चित्करोति सः ॥

जेणें सांडिलें फळाभिसंधी । जो नित्य तृप्तु निरवधि । जया कर्माचीही बांधी । उरली नाहीं ॥

"He who has cast away the desire for fruits, who is ever content and limitless, for him, the bondage of action remains no more."

सांडिलें Verb
sandile
त्याग केला किंवा सोडले
abandoned or gave up
फळाभिसंधी Noun
phalabhisandhi
फळाची अपेक्षा किंवा हेतू
desire for fruits of action
नित्य Adverb
nitya
नेहमी किंवा सतत
always or eternally
तृप्तु Adjective
truptu
समाधानी
satisfied or content
निरवधि Adverb
niravadhi
अमर्याद किंवा पूर्णपणे
limitless or completely
बांधी Noun
bandhi
बंधन
bondage

💡 Meaning

One who has abandoned the desire for the fruits of action, who is eternally satisfied, and for whom the bondage of action no longer exists.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Dnyaneshwar Maharaj explains that a person who has renounced the attachment to the results of their actions becomes 'Nitya-Trupta' (eternally satisfied). Their fulfillment comes from within, making them independent of external circumstances. Even while performing worldly duties, they remain free from the cycle of cause and effect because their actions are performed without ego or selfish motive.

🎯 Practical Application

In professional life, focus on the excellence of your task rather than the bonus or recognition. For example, a doctor treating a patient with full dedication without thinking only about the fees experiences true professional satisfaction and peace.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar describes the state of a liberated soul who performs actions without being bound by them.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile