Sunday, 29 August 2027
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 109

म्हणोनि उचित जे कर्म । आणि विहित जे धर्म । तेचि आचरावे उत्तम । फळाशा सांडूनि ॥

"Therefore, perform the appropriate actions and prescribed duties excellently, renouncing the hope for fruits."

उचित Adjective
uchita
योग्य किंवा समर्पक
appropriate or proper
विहित Adjective
vihita
शास्त्राने सांगितलेले किंवा विहित केलेले
prescribed or ordained
आचरावे Verb
ācharāve
आचरण करावे किंवा कृतीत आणावे
should practice or perform
फळाशा Noun
phalāshā
फळाची आशा किंवा अपेक्षा
desire for results
सांडूनि Adverb
sāndūni
त्याग करून किंवा सोडून देऊन
having renounced or given up

💡 Meaning

Therefore, perform those actions which are appropriate and duties which are prescribed, in an excellent manner, by giving up the desire for results.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Dnyaneshwar Maharaj emphasizes the essence of selfless action. He advises that one should not act based on whims but should perform actions that are 'Uchita' (appropriate to the situation) and 'Vihita' (prescribed as one's duty). The most critical aspect is to perform these actions 'Uttam' (with excellence) while completely renouncing 'Phalasha' (the craving for results). By detaching oneself from the outcome, the individual is freed from the psychological burden of anxiety, allowing for total immersion and perfection in the task at hand.

🎯 Practical Application

In a professional setting, a leader should focus on the integrity and quality of the project (duty) rather than obsessing over the potential promotion or praise (fruit). This leads to genuine excellence and mental stability.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains Lord Krishna's teaching on how to perform one's duties without being bound by the desire for rewards.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 70

म्हणोनि उचित जे कर्म । आणि विहित जे धर्म । तेचि आचरावे उत्तम । फळाशा सांडूनि ॥

"Therefore, perform the appropriate actions and prescribed duties excellently, abandoning the desire for results."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
उचित Adjective
Uchit
योग्य
Appropriate
विहित Adjective
Vihit
शास्त्रसंमत किंवा कर्तव्य
Prescribed or ordained
आचरावे Verb
Acharave
आचरण करावे
Should perform
फळाशा Noun
Phalasha
फळाची आशा
Desire for results
सांडूनि Verb
Sanduni
त्याग करून किंवा सोडून
Abandoning

💡 Meaning

Therefore, perform the appropriate actions and prescribed duties excellently, abandoning the desire for results.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes that one should perform their prescribed duties (Swadharma) with excellence. The key to liberation from the cycle of karma is not the abandonment of action itself, but the abandonment of the desire for the fruits of those actions. When an individual acts without selfish motives, the action becomes pure and does not bind the soul. This is the essence of Nishkama Karma.

🎯 Practical Application

A professional should focus on delivering high-quality work and solving problems rather than being constantly distracted by thoughts of a promotion or bonus.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains Shri Krishna's teaching to Arjuna about performing one's duty without attachment to the results.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 5, Verse 66

जैसीं जळावरीं वळणें। होती आणि न होणें। तैसे कर्माचें करणें। अकर्तेपणें॥

"As ripples form and dissolve on the surface of water, so is the performance of actions with the sense of non-doership."

जैसीं Adverb
Jaisin
ज्याप्रमाणे
Just as / Like
जळावरीं Noun
Jalavari
पाण्यावर
On the water
वळणें Noun
Valane
वलये किंवा लाटा
Ripples or waves
होती Verb
Hoti
निर्माण होतात
Are formed / Happen
अकर्तेपणें Adverb
Akartepane
कर्तेपणाचा अभिमान नसताना
With a sense of non-doership

💡 Meaning

Just as ripples appear and vanish on water without affecting it, a wise person performs actions without the ego of being the doer.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Dnyaneshwar Maharaj employs the metaphor of ripples on water to describe the state of a 'Jivanmukta' (liberated soul). Just as ripples appear on the surface of water due to the wind but do not change the water's essential nature and eventually dissolve back into it, the actions of a wise person are merely superficial movements of nature. Because the wise person has transcended the ego and the 'I am the doer' sentiment, their actions do not create any karmic bondage. They remain a witness to the activities of the body and mind.

🎯 Practical Application

In daily life, practice performing your duties without constantly thinking 'I am doing this great task.' For example, when a professional plays an instrument with total absorption, the music flows through them; they are not 'doing' it, they have become the music. This reduces stress and improves quality.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains how an enlightened soul remains untouched by actions, similar to ripples on water.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile