Saturday, 21 August 2027
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 165

म्हणोनि अर्जुना ऐकें । हें संन्यासुचि पैं निकें । जेथ कर्मफळाचें ठाणें न टिके । कवणें काळीं ॥ १६५ ॥

"Therefore, Arjuna, listen; this renunciation is truly good, where the station of the fruit of action does not stay at any time."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
ऐकें Verb
Aike
ऐक
Listen
संन्यासुचि Noun
Sannyasuchi
संन्यासच
Renunciation indeed
निकें Adjective
Nike
चांगले किंवा उत्तम
Good or pure
कर्मफळाचें Noun
Karmaphalache
कर्माच्या फळाचे
Of the fruit of action
ठाणें Noun
Thane
स्थान किंवा वास्तव्य
Station or place
कवणें Pronoun
Kavane
कोणत्याही
Any

💡 Meaning

Therefore Arjuna, listen; this path of renunciation is truly excellent, where the attachment to the fruits of action never remains at any time.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes that true renunciation (Sannyasa) is not the abandonment of physical actions, but the abandonment of the desire for the fruits of those actions. When an individual performs their duty without the ego of being the 'doer' and without craving for the outcome, the 'station' or bondage of karma cannot establish itself. This state of mind ensures that the individual remains free even while being active in the world.

🎯 Practical Application

In professional life, focus on the quality of your contribution rather than obsessing over the promotion or bonus. This mindset reduces anxiety and leads to more authentic success.

📌 Context

Lord Krishna explains to Arjuna the essence of performing duties without being bound by their results.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 260

म्हणोनि आपुला जो स्वधर्मु । तोचि परम मंगलु आश्रमू । जरी होय अतिविषमु । तरी तोचि अनुष्ठावा ॥ २६० ॥

"Therefore, one's own duty is the most auspicious refuge. Even if it is very difficult, one should practice only that."

स्वधर्मु Noun
svadharmu
स्वतःचे कर्तव्य
One's own duty
मंगलु Adjective
maṅgalu
पवित्र किंवा कल्याणकारी
Auspicious or sacred
आश्रमू Noun
āśramū
आश्रयस्थान किंवा विसावा
Refuge or abode
अतिविषमु Adjective
ativiṣamu
अत्यंत कठीण किंवा विषम
Extremely difficult
अनुष्ठावा Verb
anuṣṭhāvā
आचरावा किंवा पालन करावे
Should be practiced

💡 Meaning

Therefore, one's own duty is the most auspicious refuge. Even if it is very difficult to perform, one should still practice it.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Dnyaneshwar Maharaj emphasizes that one's own duty (Swadharma) is the most auspicious path for spiritual growth. He argues that even if performing one's duty seems difficult, arduous, or less rewarding in the short term compared to someone else's path, one must remain steadfast in it. Imitating another's duty (Paradharma) is considered dangerous because it is not aligned with one's true nature. True peace and liberation are found in fulfilling the responsibilities that naturally belong to us.

🎯 Practical Application

Focus on your own strengths and responsibilities rather than envying or copying others. Example: A professional should excel in their chosen field with integrity rather than switching to a different career just because it looks easier or more profitable from the outside.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the superiority of following one's own inherent duty (Swadharma) over imitating others.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 185

म्हणोनि जे जे उचित । आणि प्रसंगें पावे प्राप्त । तें कर्म न संडितां विहित । आचरावें ॥ १८५ ॥

"Therefore, whatever is appropriate and whatever is obtained through the occasion, that prescribed duty should be performed without abandoning it."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
उचित Adjective
Uchit
योग्य / रास्त
Appropriate / Proper
प्रसंगें Adverb
Prasange
प्रसंगानुसार / वेळेनुसार
As per the occasion
विहित Adjective
Vihit
शास्त्राने सांगितलेले / विहित केलेले
Prescribed / Ordained
आचरावें Verb
Acharave
आचरण करावे / करावे
Should perform / practice
संडितां Verb
Sandita
टाळून / सोडून
Abandoning / Leaving

💡 Meaning

Therefore, whatever is appropriate and whatever comes to you by circumstance, perform that prescribed duty without abandoning it.

🔍 Deep Interpretation

In this verse from the Dnyaneshwari, Saint Dnyaneshwar emphasizes the importance of performing one's 'Vihit Karma' (prescribed duties). He suggests that whatever is morally right and whatever duty presents itself naturally according to the situation should be performed with diligence. One should not abandon their responsibilities. Even for those who have attained spiritual knowledge, performing these duties is essential to set a righteous example for the rest of society. It is about acting with integrity in the present moment without being overwhelmed by the desire for results.

🎯 Practical Application

In daily life, if a task is assigned to you or a situation requires your action, do not shy away from it. For example, if you see someone in need of help while you are on your way, helping them is your 'Uchit' (appropriate) duty at that moment. Perform it sincerely.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains how a person should perform their duties without attachment, following the natural course of life and moral laws.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile