Sunday, 08 August 2027
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 23

म्हणोनि कर्म सांडिजे । तरी हे केविं घडिजे । जे शरीरचि न होइजे । आपणयां ॥ २३ ॥

"Therefore, if action is to be abandoned, how can it happen? For we cannot exist without a body."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
सांडिजे Verb
Sandije
सोडावे
To be abandoned
केविं Adverb
Kevim
कसे
How
घडिजे Verb
Ghadije
घडणे / शक्य होणे
To happen / To be possible
शरीरचि Noun
Sharirachi
शरीरच
The body itself
आपणयां Pronoun
Apanaya
आपल्याला
To ourselves

💡 Meaning

Therefore, if one thinks of abandoning action, how can that be possible? As long as we possess this body, action is inevitable.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Dnyaneshwar Maharaj emphasizes that as long as an individual is embodied, total renunciation of action is impossible. Even the basic biological functions of the body constitute 'karma'. The very existence of the physical form requires action. Therefore, instead of trying to escape action, one should focus on performing it without attachment, as the attempt to be completely actionless is a fallacy.

🎯 Practical Application

Even if we try to be idle, our body continues to perform actions like breathing or digesting. For example, a person cannot stop 'acting' even if they sit still; their mind and organs are still active. Thus, the focus should be on doing the right actions rather than avoiding them.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the physical and existential impossibility of complete inaction for an embodied soul.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 5, Verse 18

यत्सांख्यैः प्राप्यते स्थानं तद्योगैरपि गम्यते । एकं सांख्यं च योगं च यः पश्यति स पश्यति ॥

जेथें अर्जुना हें संन्यासपण । आणि योगाचें लक्षण । एकचि हें जाण । भिन्न नव्हे ॥ १८ ॥

"Where, O Arjuna, this state of Sanyasa and the characteristics of Yoga are known to be one and the same, not different."

संन्यासपण Noun
Sanyasapan
संन्यासाची वृत्ती किंवा अवस्था
State of renunciation
लक्षण Noun
Lakshan
वैशिष्ट्य किंवा स्वरूप
Characteristic or nature
एकचि Adjective
Ekachi
एकच
Only one
जाण Verb
Jaan
समजून घे
Understand or know
भिन्न Adjective
Bhinna
वेगळे
Different

💡 Meaning

O Arjuna, understand that this state of Sanyasa and the characteristics of Yoga are one and the same; they are not different.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes that Sanyasa (the path of knowledge/renunciation) and Yoga (the path of selfless action) are essentially the same. While they may appear different in practice, their spiritual essence and the destination they lead to are identical. True renunciation is not about abandoning physical action, but about abandoning the ego and the desire for results. One who sees both as one truly understands the essence of spirituality.

🎯 Practical Application

In daily life, perform your duties without the ego of being the 'doer'. For example, helping someone in need without expecting recognition is a practical application of both yoga and renunciation.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the non-duality and essential unity of Sanyasa (Renunciation) and Karma Yoga (Path of Action).

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 117

नैनं छिन्दन्ति शस्त्राणि नैनं दहति पावकः । न चैनं क्लेदयन्त्यापो न शोषयति मारुतः ॥

तरी हे शस्त्रें न तुटे । कीं अग्नीनें न जळे । हे न मरे न बुडे । पाणीयेसी ॥

"Thus, this (soul) is not broken by weapons, nor burnt by fire; it does not die, nor does it drown in water."

शस्त्रें Noun
Shastren
शस्त्राने
By weapons
न तुटे Verb
Na tute
तुटत नाही
Does not break/cut
अग्नीनें Noun
Agninen
आगीने
By fire
न जळे Verb
Na jale
जळत नाही
Does not burn
पाणीयेसी Noun
Paniyasi
पाण्याने
By water

💡 Meaning

This soul cannot be cut by weapons, nor burnt by fire; it does not die, nor does it drown in water.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar elaborates on the Bhagavad Gita's teaching regarding the soul's immortality. He explains that the soul is beyond the reach of the five elements. No physical weapon can sever it, no fire can consume it, and no water can drown or dissolve it. This highlights the distinction between the perishable body and the imperishable consciousness, encouraging a perspective of detachment from physical destruction.

🎯 Practical Application

Understanding that our true essence is eternal helps overcome the fear of loss or death. Example: Staying calm during a crisis by realizing that external damage doesn't affect one's inner strength and character.

📌 Context

Lord Krishna explains the eternal and indestructible nature of the soul to Arjuna to remove his grief.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile