Monday, 05 July 2027
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 118

म्हणोनि तूं आतां । झकविजे नको भ्रमितां । हा विचारु चित्ता । स्थिरावूं दे ॥ ११८ ॥

म्हणोनि तू आतां । झकविजे नको भ्रमितां । हा विचारु चित्ता । स्थिरावूं दे ॥

"Therefore, do not be deluded now; let this thought be stabilized in your mind."

म्हणोनि Conjunction
Mhaṇoni
म्हणून
Therefore
झकविजे Verb
Jhakavije
फसवले जाणे किंवा भ्रमात पडणे
To be deluded or deceived
भ्रमितां Adjective
Bhramitāṃ
गोंधळलेला
Confused or wandering
विचारु Noun
Vicāru
विचार किंवा विवेक
Thought or wisdom
चित्ता Noun
Cittā
मन किंवा अंतःकरण
Mind or consciousness
स्थिरावूं Verb
Sthirāvūṃ
स्थिर करणे
To stabilize

💡 Meaning

Therefore, do not be deluded now. Let this wisdom be firmly established in your mind.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar advises Arjuna to stop being deluded by worldly attachments and grief. He emphasizes that the realization of the eternal nature of the soul should be firmly established in the mind. By stabilizing this wisdom in the heart, one can overcome confusion and perform their duty without being swayed by emotions.

🎯 Practical Application

In daily life, when faced with difficult choices or emotional turmoil, one should not let emotions cloud judgment. For example, staying calm and focused during a professional crisis instead of panicking allows for better decision-making.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains to Arjuna the importance of stabilizing the mind with the knowledge of the eternal soul to overcome grief.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 120

म्हणोनि उचितें कर्मे । आचरावीं मनोधर्मे । जेणें पाविजे परमे । पुरुषार्थासी ॥ १२० ॥

"Therefore, perform the appropriate duties with a focused mind, by which the supreme goal of life is attained."

म्हणोनि Conjunction
Mhaṇoni
म्हणून
Therefore
उचितें Adjective
Ucitēṁ
योग्य किंवा विहित
Appropriate or prescribed
आचरावीं Verb
Ācarāvīṁ
करावीत किंवा आचरणात आणावीत
Should perform
मनोधर्मे Adverb
Manōdharmē
मनापासून किंवा चित्त लावून
With full heart or mind
पाविजे Verb
Pāvijē
प्राप्त होते
Is attained
पुरुषार्थासी Noun
Puruṣार्थासी
परम ध्येयाला किंवा मोक्षाला
To the ultimate goal or salvation

💡 Meaning

Therefore, one should perform appropriate duties with a focused mind, which leads to the attainment of the supreme goal of life.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes the performance of 'Uchita Karma' (appropriate or prescribed duties). He suggests that one should perform their duties with a focused mind and a sense of righteousness. By doing so, an individual does not get bound by the results of the actions but instead progresses towards the supreme goal of life, which is liberation (Moksha). It highlights that action performed as a duty is a path to spiritual perfection.

🎯 Practical Application

In daily life, focus on the quality of your work rather than worrying about the outcome. For example, a professional should focus on solving a client's problem ethically, which naturally leads to career growth and peace of mind.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the necessity of performing one's duties to reach the ultimate spiritual goal.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 96

म्हणोनि उचित जे कर्म । आणि विहित जे धर्म । तेचि आचरावे उत्तम । फळाशा सांडूनि ॥ ९६ ॥

"Therefore, perform the appropriate actions and the prescribed duties excellently, by renouncing the desire for fruits."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
उचित Adjective
Uchita
योग्य / उचित
Appropriate
विहित Adjective
Vihita
शास्त्राने सांगितलेले कर्तव्य
Prescribed duty
आचरावे Verb
Acharave
आचरण करावे / करावे
Should perform
उत्तम Adverb
Uttam
सर्वश्रेष्ठ रीतीने
Excellently
फळाशा Noun
Phalasha
फळाची अपेक्षा
Desire for results
सांडूनि Verb
Sanduni
त्याग करून / सोडून
Having abandoned

💡 Meaning

Therefore, perform your appropriate and prescribed duties with excellence, while renouncing the desire for the results.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Dnyaneshwar Maharaj emphasizes the practice of 'Nishkama Karma'. He advises that one should perform their 'Vihita Karma' (prescribed duties) with the highest level of proficiency ('Uttam'). The spiritual secret lies in 'Phalasha Sanduni'—abandoning the craving for results. This approach ensures that the mind remains steady and the action becomes a form of worship, leading to spiritual liberation rather than worldly entanglement. It teaches that excellence in action is independent of the reward.

🎯 Practical Application

In professional life, an employee should focus entirely on the quality of their project and solving problems effectively, rather than being constantly anxious about the year-end bonus or promotion.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the method of performing duties without attachment to the results, following the teachings of the Bhagavad Gita.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile