Sunday, 13 June 2027
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 127

तस्मादसक्तः सततं कार्यं कर्म समाचर । असक्तो ह्यचरन्कर्म परमाप्नोति पूरुषः ॥

म्हणोनि तूं आतां । उचित कर्म पंडुसुता । आचरे पां निभ्रांता । विहित जे ॥ १२७ ॥

"Therefore, perform your prescribed duties, O son of Pandu, with a steady and doubtless mind."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
उचित Adjective
Uchit
योग्य
Proper/Right
पंडुसुता Noun
Pandusuta
पांडुपुत्रा (अर्जुना)
Son of Pandu
आचरे Verb
Achare
कर/आचरण कर
Perform/Practice
निभ्रांता Adverb
Nibhranta
संशयविरहित
Without doubt
विहित Adjective
Vihit
नेमून दिलेले
Prescribed/Ordained

💡 Meaning

Therefore, O Arjuna, perform your prescribed duties properly and without any doubt in your mind.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes the importance of performing one's 'Vihit Karma' (ordained duty). He advises Arjuna to cast away all doubts and perform the actions that are appropriate for his role in society. The core philosophy is that when a person acts without attachment to the results and without mental confusion, the action itself becomes a path to spiritual liberation rather than a cause of bondage.

🎯 Practical Application

In professional life, focus on the excellence of your task rather than being distracted by potential rewards or failures. For example, a doctor treating a patient should focus entirely on the treatment as their duty.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains Krishna's advice to Arjuna on performing one's duty without attachment.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 276

आणि विषयांतें जरी सेविले । तरी तेथें कांहीं न बाधिले । जैसें जळीं जळचरें संचरले । परी जळें न भिजती ॥ २७६ ॥

"Even if they experience sensory objects, they are not affected by them; just as aquatic creatures move in water but do not get wet."

विषयांतें Noun
Viṣayāntē
इंद्रियांचे विषय (शब्द, स्पर्श, रूप इ.)
Sensory objects
सेविले Verb
Sēvilē
उपभोगले किंवा सेवन केले
Experienced or consumed
बाधिले Verb
Bādhilē
अडकले किंवा त्रास झाला
Affected or bound
जळचरें Noun
Jaḷacarēṃ
पाण्यात राहणारे प्राणी
Aquatic creatures
संचरले Verb
Saṃcaralē
वावरले किंवा फिरले
Moved or wandered
भिजती Verb
Bhijatī
ओले होणे
To get wet

💡 Meaning

Just as aquatic animals move in water without getting wet, a wise person experiences the world without being affected by it.

🔍 Deep Interpretation

Saint Dnyaneshwar uses a profound analogy of aquatic life to describe the detachment of a self-realized soul. A person of steady wisdom interacts with the material world through their senses, yet remains internally untouched by desires or attachments. Just as water does not penetrate the skin of certain aquatic animals despite them living in it, the worldly pleasures do not affect the inner peace of a wise person. This signifies mastery over the senses rather than mere suppression.

🎯 Practical Application

Maintain mental balance while using modern comforts. For example, use social media for information but do not let the comments or likes affect your emotional well-being.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar describes the state of a Sthitaprajna (a person of steady wisdom) who remains unattached to the world.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 5, Verse 57

जेथ विषयांचे नाव नाही। आणि इंद्रियांची गोठी नाही। तेथ निवांतपणे पाही। सुखाचा अनुभव।।

"Where there is no trace of sense-objects and no talk of the senses, there, in absolute stillness, witness the experience of bliss."

विषयांचे Noun
Vishayanche
भोगवस्तूंचे
of sense objects
इंद्रियांची Noun
Indriyanchi
ज्ञानेंद्रियांची
of the senses
गोठी Noun
Gothi
चर्चा किंवा गोष्ट
talk or mention
निवांतपणे Adverb
Nivantpane
शांतपणे
peacefully
पाही Verb
Pahi
पाहणे किंवा अनुभवणे
to see or experience
सुखाचा Noun
Sukhacha
आनंदाचा
of bliss

💡 Meaning

Where there is no mention of worldly objects and no involvement of the senses, there one experiences true bliss in absolute peace.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar explains the nature of spiritual joy. He states that true and eternal happiness is found beyond the realm of physical senses. As long as the mind is preoccupied with worldly objects and sensory inputs, it cannot perceive the subtle bliss of the soul. When a seeker detaches from these external distractions and stills the senses, they experience a profound, undisturbed peace known as 'Atmananda'.

🎯 Practical Application

Practice a 'digital detox' for 15 minutes daily. By disconnecting from external stimuli like phones and television, you allow your mind to settle into its natural state of calm and discover inner contentment.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar describes the state of inner bliss that is independent of external senses.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile