Sunday, 30 May 2027
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 4, Verse 198

म्हणोनि कर्मे तरी कीजती । परि तीं कर्तेपणा न येती । जैसा सूर्य बिंबाच्या दीप्ती । न येईजे ॥

"Therefore, actions are performed, but they do not lead to the sense of doership; just as the sun is not affected by the radiance of its own disk."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
कीजती Verb
Kijati
केली जातात
Are performed
कर्तेपणा Noun
Kartepana
मी करतो ही भावना / अहंकार
Sense of doership
बिंबाच्या Noun
Bimbachya
सूर्याच्या गोलाच्या
Of the solar disk
दीप्ती Noun
Deepti
प्रकाश / तेज
Radiance / Light
न येईजे Verb
Na Yeije
येत नाही / स्पर्श करत नाही
Does not affect / Does not come

💡 Meaning

Therefore, actions are indeed performed, but the sense of doership does not arise, just as the sun is not affected by its own radiance.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Dnyaneshwar Maharaj elucidates the state of a 'Jnani' (wise person). Although such a person engages in worldly activities, they remain detached from the egoistic notion of being the 'doer'. He provides the analogy of the sun: just as the sun radiates light naturally without any effort or pride in the act of illuminating, a wise person acts as a medium for divine action. Their identity is merged with the universal self, making them immune to the karmic bondage that usually follows action driven by ego.

🎯 Practical Application

Perform your daily tasks with a sense of duty rather than pride. For example, a doctor treating a patient should focus on the service and the recovery of the patient rather than the fame of being a 'great healer'.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains how a realized soul performs actions without being bound by the ego of doership, using the sun as an analogy.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 208

म्हणोनि अर्जुना ऐकें । जो इंद्रियांतें न जिंके । तो विषयांचेनि कौतुकें । नागविजे गा ॥ २०८ ॥

"Therefore, O Arjuna, listen; he who does not conquer his senses is stripped of his wisdom by the allure of sense-objects."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
इंद्रियांतें Noun
Indriyante
इंद्रियांना
To the senses
जिंके Verb
Jinke
जिंकतो
Conquers
विषयांचेनि Noun
Vishayancheni
विषयांच्या
Of sensory objects
कौतुकें Noun
Kautuke
कौतुकाने किंवा मोहाने
By fascination
नागविजे Verb
Nagavije
लुटला जातो
Is robbed

💡 Meaning

Therefore, listen O Arjuna, he who does not conquer his senses is robbed by the fascination of sensory objects.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes that a person who fails to master their senses is inevitably deceived by the allure of sensory objects. These attractions act like a thief that slowly robs an individual of their wisdom and inner peace. True spiritual progress is impossible without sensory discipline.

🎯 Practical Application

If a student prioritizes instant gratification (like excessive social media) over their studies, they lose their focus and future opportunities. Practicing self-restraint is key to success.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the necessity of sense control for spiritual stability.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 110

म्हणौनि तूं आतां । झकवी नको चित्ता । धरीं गा धीरता । पांडुकुमरा ॥ ११० ॥

"Therefore, do not delude your mind now; hold your courage, O son of Pandu."

म्हणौनि Conjunction
Mhaṇouni
म्हणून
Therefore
झकवी Verb
Jhakavī
फसवणे किंवा भ्रमित करणे
To deceive or delude
चित्ता Noun
Cittā
मनाला
To the mind
धीरता Noun
Dhīratā
धैर्य किंवा धीर
Courage or fortitude
पांडुकुमरा Noun
Pāṇḍukumara
पांडुपुत्रा (अर्जुना)
Son of Pandu (Arjuna)

💡 Meaning

Therefore, do not deceive your mind now. O son of Pandu, hold onto your courage.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar captures Krishna's exhortation to Arjuna. He tells Arjuna not to let his mind be deceived by temporary emotions or false logic. True strength lies in 'Dhīratā' (fortitude). By addressing him as 'Pandukumara', Krishna reminds him of his noble lineage and duty, urging him to stabilize his consciousness and face the reality of the battlefield.

🎯 Practical Application

In times of crisis, instead of letting anxiety take over, one should practice mindfulness and stay brave. Example: Staying calm and focused during a difficult professional challenge instead of overthinking the failure.

📌 Context

Lord Krishna advises Arjuna to stop deluding his mind with false logic and to maintain courage in the face of his duty.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile