रविवार, 30 मे 2027
आज

🕉️संस्कृत सुभाषित

3 श्लोक 📿 सर्व ग्रंथ
✍️
ज्ञानेश्वरी अध्याय 2, श्लोक 26

अथ चैनं नित्यजातं नित्यं वा मन्यसे मृतम् । तथापि त्वं महाबाहो नैवं शोचितुमर्हसि ॥

तरी याही अभिप्राया। जरी मानिसी तूं धनंजया। तरी खेदु करावया। कारण नाही॥

"Even if you think this soul is constantly born and constantly dies, O mighty-armed one, you should not grieve like this."

तरी Conjunction
Tari
तरीसुद्धा
Even then
अभिप्राया Noun
Abhiprāyā
मतानुसार / दृष्टिकोनातून
Opinion or viewpoint
मानिसी Verb
Mānisī
मानतोस
You consider or believe
धनंजया Noun
Dhanañjayā
अर्जुनाचे एक नाव
A name for Arjuna
खेदु Noun
Khedu
दुःख किंवा शोक
Grief or sorrow
कारण Noun
Kāraṇa
निमित्त किंवा आधार
Reason or cause

💡 अर्थ

हे अर्जुना, जरी तू असे मानलेस की हा आत्मा वारंवार जन्म घेतो आणि वारंवार मरतो, तरी सुद्धा तू दुःख करण्याचे काहीच कारण नाही.

🔍 सखोल अर्थ

ज्ञानेश्वर महाराज या ओवीतून श्रीकृष्णाचा उपदेश स्पष्ट करतात. ते म्हणतात की, जर तू आत्म्याला अविनाशी न मानता, केवळ देहाप्रमाणेच जन्मणारा आणि मरणारा मानलेस (जसे काही विचारप्रवाह मानतात), तरीही शोक करणे व्यर्थ आहे. जर जन्म आणि मृत्यू हा निसर्गाचा अटळ नियम असेल, तर जे टाळता येत नाही त्यावर रडणे शहाणपणाचे नाही. प्रवाहाप्रमाणे येणाऱ्या आणि जाणाऱ्या गोष्टींचा स्वीकार करणे हाच खरा मार्ग आहे, असे येथे सुचवले आहे.

🎯 व्यावहारिक उपयोग

जीवनातील अपरिहार्य बदल किंवा नुकसान स्वीकारण्यासाठी या विचाराचा उपयोग होतो. उदाहरणार्थ, एखादी प्रिय वस्तू हरवली किंवा एखादा बदल झाला जो आपल्या हातात नाही, तर त्यावर रडत न बसता तो जीवनाचा एक भाग म्हणून स्वीकारणे.

📌 संदर्भ

श्रीकृष्ण अर्जुनाला समजावून सांगत आहेत की, आत्म्याला नित्य मानले काय किंवा अनित्य मानले काय, कोणत्याही परिस्थितीत शोक करणे अयोग्य आहे.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 प्रोफाइल पहा
✍️
ज्ञानेश्वरी अध्याय 2, श्लोक 226

म्हणोनि तूं आतां । न धरीं खेदु चित्ता । हा स्वभावोचि पंडुसुता । आदिअंतु ॥ २२६ ॥

"Therefore, do not hold grief in your mind now; O son of Pandu, beginning and end are the natural characteristics of this world."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
खेदु Noun
Khedu
दुःख / शोक
Grief / Sorrow
चित्ता Noun
Chitta
मनात
In the mind
स्वभावोचि Noun
Swabhavochi
स्वभावच / नैसर्गिक धर्म
Natural tendency
पंडुसुता Noun
Pandusuta
पांडुपुत्रा (अर्जुन)
Son of Pandu (Arjuna)
आदिअंतु Noun
Adi-antu
सुरुवात आणि शेवट
Beginning and end

💡 अर्थ

म्हणून अर्जुना, तू आता मनात दुःख करू नकोस. कारण जन्म आणि मृत्यू (सुरुवात आणि शेवट) होणे हा या जगाचा नैसर्गिक स्वभावच आहे.

🔍 सखोल अर्थ

ज्ञानेश्वर महाराज या ओवीद्वारे श्रीकृष्णाचा उपदेश स्पष्ट करतात. ते म्हणतात की, या जगातील प्रत्येक गोष्टीला सुरुवात आणि शेवट असतोच. जे निर्माण झाले आहे, त्याचा नाश होणे हा सृष्टीचा नियम आहे. अर्जुनाला आपल्या स्वकीयांच्या मृत्यूची भीती वाटत होती, त्यावर उपाय म्हणून श्रीकृष्ण सांगतात की, हा तर निसर्गाचा सहज धर्म आहे. त्यामुळे या अटळ गोष्टीसाठी मनात शोक किंवा दुःख धरून ठेवणे व्यर्थ आहे. ज्ञानी माणसाने हे सत्य ओळखून आपले कर्तव्य पार पाडले पाहिजे.

🎯 व्यावहारिक उपयोग

दैनंदिन जीवनात जेव्हा आपल्याला एखाद्या गोष्टीचे नुकसान सोसावे लागते किंवा एखादी प्रिय वस्तू हरवते, तेव्हा 'बदल हा निसर्गाचा नियम आहे' हे लक्षात घेऊन दुःख कमी करावे. उदाहरणार्थ, जुनी नोकरी सुटली किंवा एखादा काळ संपला तर रडत न बसता नवीन सुरुवातीसाठी तयार राहावे.

📌 संदर्भ

श्रीकृष्ण अर्जुनाला सृष्टीच्या नियमांची जाणीव करून देत आहेत की प्रत्येक गोष्टीचा अंत निश्चित आहे, त्यामुळे शोक करणे अयोग्य आहे.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 प्रोफाइल पहा
✍️
ज्ञानेश्वरी अध्याय 2, श्लोक 148

म्हणोनि अर्जुना पाहीं । यासी उपायु आन नाहीं । इंद्रियें दमनुनि राही । आपणपां जो ॥

"Therefore, O Arjuna, see that there is no other remedy for this; he who remains with his senses subdued within himself is truly steady."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
पाहीं Verb
Pahi
पहा किंवा लक्षात घे
Observe or see
उपायु Noun
Upayu
मार्ग किंवा उपाय
Remedy or way
आन Adjective
Aan
दुसरा
Other
इंद्रियें Noun
Indriye
ज्ञानेंद्रिये
Senses
दमनुनि Verb
Damununi
संयम राखून किंवा जिंकून
By controlling or subduing
आपणपां Pronoun
Aapanpa
स्वतःमध्ये
Within oneself

💡 अर्थ

म्हणून अर्जुना लक्षात घे, इंद्रियांवर ताबा मिळवण्याशिवाय दुसरा कोणताही मार्ग नाही. जो आपल्या इंद्रियांना आवरून धरतो, तोच स्वतःमध्ये स्थिर राहतो.

🔍 सखोल अर्थ

संत ज्ञानेश्वर महाराज या ओवीत स्पष्ट करतात की, आत्मज्ञानाच्या मार्गावर चालणाऱ्या साधकासाठी इंद्रियनिग्रह (इंद्रियांवर ताबा) अत्यंत आवश्यक आहे. जोपर्यंत आपली इंद्रिये बाह्य विषयांकडे धावत असतात, तोपर्यंत मन स्थिर होऊ शकत नाही. म्हणून अर्जुनाला उद्देशून ते म्हणतात की, इंद्रियांना जिंकणे हाच मनाच्या शांतीचा खरा उपाय आहे. जो मनुष्य आपल्या इंद्रियांना आवरतो, तोच खऱ्या अर्थाने आत्मस्वरूपात स्थिर होतो.

🎯 व्यावहारिक उपयोग

अभ्यास करताना मोबाईल किंवा खेळाकडे लक्ष न देता मनावर ताबा मिळवून एकाग्रतेने अभ्यास करणे, हे या ओवीचे व्यावहारिक उदाहरण आहे.

📌 संदर्भ

भगवान श्रीकृष्ण अर्जुनाला स्थिर बुद्धी प्राप्त करण्यासाठी इंद्रियांवर ताबा मिळवण्याचे महत्त्व सांगत आहेत.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 प्रोफाइल पहा