Saturday, 29 May 2027
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 4, Verse 100

म्हणोनि कर्माचेनि आधारें । जे जे कांहीं आचरे । तें तें अकर्मचि साचोकारें । होय तया ॥ १०० ॥

"Therefore, whatever he performs based on action, all that truly becomes non-action for him."

म्हणोनि Conjunction
Mhaṇoni
म्हणून
Therefore
आचरे Verb
Ācarē
आचरण करतो
Performs
अकर्म Noun
Akarma
कर्माच्या बंधनाशिवाय
Non-action/Free from bondage
साचोकारें Adverb
Sācōkārē
खरोखर
Truly/Certainly
तया Pronoun
Tayā
त्याला
To him

💡 Meaning

Therefore, whatever actions he performs through the support of the body, all those truly become non-actions (free from bondage) for him.

🔍 Deep Interpretation

Dnyaneshwar Maharaj explains that for a person established in self-knowledge, every action performed through the body becomes 'Akarma' (non-action). Since the ego of being the 'doer' is destroyed by knowledge, the results of these actions do not attach to the individual. Just as a roasted seed cannot sprout, knowledge-infused action does not lead to the cycle of birth and death.

🎯 Practical Application

Perform your duties without the ego of being the sole doer. For example, a doctor treating a patient should focus on the service rather than personal glory to remain mentally peaceful and free from stress.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains how a realized soul remains untouched by the consequences of their actions.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 337

म्हणोनि तूं अर्जुना । झणीं व्याकुळ होसी मना । विचारु न करितां साना । थोरु येणें ॥

"Therefore, O Arjuna, do not let your mind be distressed by this small or great thought without proper reflection."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
व्याकुळ Adjective
Vyakula
अस्वस्थ / कासावीस
Distressed / Agitated
विचारु Noun
Vicharu
चिंतन / विवेक
Reflection / Thought
साना Adjective
Sana
लहान
Small
थोरु Adjective
Thoru
मोठा
Great / Big
झणीं Adverb
Jhani
उगाच / त्वरित
Unnecessarily / Quickly

💡 Meaning

Therefore, O Arjuna, do not let your mind become distressed by these matters, whether small or great, without proper reflection.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes the necessity of 'Viveka' (right discrimination). He points out that Arjuna's mental agitation is a result of not reflecting deeply on the nature of reality. By focusing on the 'small and great' (the dualities of life like gain/loss or life/death) without spiritual insight, one becomes distressed. The verse encourages the seeker to stabilize the mind through contemplation and understanding the eternal nature of the self.

🎯 Practical Application

In daily life, when faced with setbacks, instead of reacting emotionally, one should pause and reflect on the bigger picture. Example: If a project fails, don't panic; analyze the cause and move forward with a calm mind.

📌 Context

In the context of the battlefield, Krishna (through Dnyaneshwar's commentary) advises Arjuna to overcome his emotional distress by using rational discrimination.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 4, Verse 76

जेणें कर्मों कर्म जाळिलें । अकर्मु होऊनि राहिलें । तेंचि रूप दाविलें । डोळसपणें ॥

जेणे कर्मे कर्म जाळिले । अकर्म होऊनि राहिले । तेचि रूप दाविले । डोळसपणे ॥

"He who has burnt action with action and remains as inaction; that very form has been shown with insight."

जेणें Pronoun
Jene
ज्याने
By whom
जाळिलें Verb
Jalile
जाळून टाकले / नष्ट केले
Burnt / Destroyed
अकर्मु Adjective
Akarmu
कर्मरहित / निष्काम
Actionless / Without desire
दाविलें Verb
Davile
दाखवले / प्रकट केले
Shown / Revealed
डोळसपणें Adverb
Dolasapane
समजुतीने / ज्ञानदृष्टीने
With insight / Wisely

💡 Meaning

One who has burnt the bonds of action through action itself and remains in a state of inaction, has truly revealed the reality through the eyes of wisdom.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Dnyaneshwar Maharaj describes the state of a realized soul. By performing actions without the ego of being the 'doer', the seeker burns the binding nature of karma using the fire of knowledge. Even while engaged in worldly duties, the inner self remains in a state of 'Akarma' (inaction). This clarity of vision is what defines a truly wise person who sees the reality beyond physical actions.

🎯 Practical Application

Perform your daily tasks with full dedication but without attachment to the results. For example, a professional should focus on providing the best service (action) without being constantly anxious about the reward, thereby staying mentally free (inaction).

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the paradoxical nature of action and inaction, where a wise person remains free from the bonds of karma even while performing duties.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile