Sunday, 28 February 2027
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 5, Verse 105

म्हणोनि बाह्य हे विषय । सांडूनि सांडिजे संशय । मग अंतरीं सुख अक्षय । अनुभवीजे ॥ १०५ ॥

"Therefore, leaving aside these external objects and discarding doubt, experience the imperishable joy within."

म्हणोनि Adverb
Mhaṇoni
म्हणून
Therefore
बाह्य Adjective
Bāhya
बाहेरील
External
विषय Noun
Viṣaya
इंद्रियांचे भोग
Sensory objects
सांडूनि Verb
Sāṇḍūni
त्याग करून
Having discarded
संशय Noun
Saṁśaya
शंका किंवा द्विधा मनस्थिती
Doubt
अक्षय Adjective
Akṣaya
कधीही न संपणारे
Imperishable
अनुभवीजे Verb
Anubhavījē
अनुभव घ्यावा
Should be experienced

💡 Meaning

Therefore, by discarding external sensory objects and abandoning all doubts, one should experience the eternal bliss within.

🔍 Deep Interpretation

Saint Dnyaneshwar emphasizes that true, everlasting happiness is found within, not in external sensory objects. By renouncing the attachment to worldly pleasures and eliminating intellectual doubts regarding the self, a seeker unlocks 'Akshaya Sukha'—a bliss that never diminishes. This verse serves as a guide for transitioning from outward-seeking behavior to inward-looking realization.

🎯 Practical Application

In modern life, we often equate happiness with acquiring things. This verse teaches us that while material things provide comfort, lasting peace comes from mental clarity and reducing dependency on external factors. Example: Instead of seeking validation on social media, find contentment in your own growth and quiet reflection.

📌 Context

In the fifth chapter, Dnyaneshwar Maharaj explains the state of a person who has attained equanimity and inner joy by transcending the dualities of the material world.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 4, Verse 28

जेणें अविद्या हे वावो । आणि प्रपंचाचा होय अभावो । तोचि हा सद्भावो । जाण पां तूं ॥

"That by which ignorance becomes void and the worldly illusion disappears, know that alone to be the True Being."

जेणें Pronoun
Jene
ज्यामुळे / ज्याने
By which
अविद्या Noun
Avidya
अज्ञान
Ignorance
वावो Adjective
Vavo
व्यर्थ / खोटे
Vain / False
प्रपंचाचा Noun
Prapanchacha
संसाराचा / प्रपंचाचा
Of the worldly existence
अभावो Noun
Abhavo
नाश / अस्तित्व नसणे
Absence / Non-existence
सद्भावो Noun
Sadbhavo
सत्य स्वरूप / अस्तित्व
True Being / Reality
जाण Verb
Jaan
समज / ओळख
Know / Understand

💡 Meaning

Know that to be the 'True Being' by which ignorance is nullified and the worldly illusion ceases to exist.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Dnyaneshwar Maharaj explains that 'Sadbhava' (the True State of Being) is that realization which renders 'Avidya' (ignorance) powerless. When a seeker attains this knowledge, the illusory world (Prapancha) ceases to exist in their consciousness. It is the transition from seeing the world as a separate material entity to seeing it as the manifestation of the one Supreme Truth.

🎯 Practical Application

In daily life, we often suffer due to misconceptions or lack of information. By seeking the truth and gaining correct knowledge, we can overcome unnecessary worries. For example, realizing that a shadow is just a shadow and not a ghost removes fear instantly.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar defines the nature of true spiritual realization and how it dispels the illusion of the material world.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 5, Verse 48

जेथ पाहावे तेथ आपणचि आहे । ऐसेया निवाडा जो राहे । तोचि मुक्तु मी पाहे । त्रिशुद्धि पैं ॥

"Wherever one looks, one sees only oneself; he who remains in this conviction is truly liberated, I see this as the absolute truth."

जेथ Adverb
Jetha
जिथे
Where
आपणचि Pronoun
Apanachi
स्वतःच
Self alone
निवाडा Noun
Nivada
निश्चय किंवा निर्णय
Conviction or Decision
मुक्तु Adjective
Muktu
बंधमुक्त किंवा मोक्ष मिळालेला
Liberated
त्रिशुद्धि Adverb
Trishuddhi
नक्कीच किंवा सत्य
Certainly or Truthfully

💡 Meaning

One who lives with the firm conviction that wherever they look, they see only their own Self, is truly liberated in my certain view.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar describes the state of Advaita (non-duality). A realized soul perceives the entire universe as an extension of their own self. The duality of 'subject' and 'object' dissolves into a singular consciousness. One who remains firm in this realization is considered truly liberated from the cycle of birth and death.

🎯 Practical Application

In daily life, recognizing the same divine spark in everyone helps eliminate prejudice. For example, helping a stranger with the same care as a family member.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the vision of a self-realized person who sees unity in diversity.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile