रागद्वेषवियुक्तैस्तु विषयानिन्द्रियैश्चरन् । आत्मवश्यैर्विधेयात्मा प्रसादमधिगच्छति ॥
आणि इंद्रियांचेनि द्वारें । विषयांचेनि आधारें । जे प्रवृत्तीचेनि प्रकारें । वर्तत असे ॥ २०६ ॥
"And through the gates of the senses, supported by the objects of the senses, that which functions in the mode of activity."
💡 Meaning
It describes how the mind functions through the gates of the senses, supported by sense objects, in the form of worldly activities.
🔍 Deep Interpretation
In this verse, Dnyaneshwar Maharaj elaborates on the mechanics of perception. He compares the senses to 'gates' (Dware). The mind reaches out to the external world (Vishaya) through these gates. This outward flow is called 'Pravrutti'. For a seeker of truth, understanding this mechanism is crucial to prevent the mind from being enslaved by external stimuli. It is the first step toward achieving the state of a Sthitaprajna (a person of steady wisdom) by recognizing how the senses naturally gravitate towards their objects.
🎯 Practical Application
When you feel a sudden urge to check your phone after hearing a notification, recognize that your 'ear-gate' has let in a 'sound-object' which is now driving your 'tendency'. By being aware of this process, you can choose to stay focused on your current task.
📌 Context
Saint Dnyaneshwar describes the mechanism of how the senses interact with external objects and create worldly tendencies.