तस्माद्यस्य महाबाहो निगृहीतानि सर्वशः । इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेभ्यस्तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता ॥
म्हणोनि तोचि स्थिरप्रज्ञु । जो इंद्रियांसी अजिंक्यु । जयाचा हातु न लगे विषयविषु । तोचि पूर्णु ॥ ३६५ ॥
"Therefore, he alone is of steady wisdom, who is unconquerable by the senses, and who is not touched by the poison of sense-objects; he is perfect."
💡 Meaning
Therefore, he alone is of steady wisdom, who is unconquerable by the senses and who is not touched by the poison of sense-objects; he is truly perfect.
🔍 Deep Interpretation
In this verse, Saint Dnyaneshwar explains that true stability of intellect is achieved only by one who has mastered their senses. He compares worldly pleasures to poison ('Vishaya-visha'), suggesting that just as poison destroys the body, uncontrolled sensory desires destroy spiritual progress. A person who remains untouched by these temptations and keeps their senses withdrawn from their objects is recognized as a 'Purna' or a perfected soul.
🎯 Practical Application
In modern life, practicing restraint against digital distractions or unhealthy cravings is a form of sense control. Example: Choosing to focus on a long-term goal instead of immediate gratification from social media likes.
📌 Context
Saint Dnyaneshwar concludes the description of a Sthitaprajna (a person of steady wisdom) by emphasizing sense control.