Saturday, 19 September 2026
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 76

म्हणोनि इंद्रियांचा निग्रहो । जयासी जाहला असे पहा हो । तयाचाचि स्थिरु हा बोधु । जाणावा पां ॥

"Therefore, one who has attained mastery over the senses, consider their wisdom to be firmly established."

इंद्रियांचा Noun
Indriyancha
इंद्रियांचा (डोळे, कान इ.)
of the senses
निग्रहो Noun
Nigraho
संयम किंवा ताबा
restraint or control
जयासी Pronoun
Jayasi
ज्याला
to whom
स्थिरु Adjective
Sthiru
अढळ किंवा स्थिर
steady or stable
बोधु Noun
Bodhu
ज्ञान किंवा बुद्धी
wisdom or knowledge
जाणावा Verb
Janava
समजावा
should be known

💡 Meaning

Therefore, know that the wisdom of the person who has achieved complete control over their senses is truly stable.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes that true spiritual stability is achieved only through the mastery of one's senses. He posits that a person who has successfully restrained their senses from wandering toward worldly pleasures is the one whose intellect remains unshaken and firmly rooted in the Divine. This control is not forced suppression but a conscious withdrawal, leading to a state of mental peace and enlightenment.

🎯 Practical Application

In modern life, this can be applied by practicing digital detox or resisting the urge to react impulsively in an argument. For example, choosing to stay calm when someone insults you is a practical application of sense and mind control.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar is explaining the characteristics of a person with stable wisdom (Sthitaprajna) to Arjuna.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 153

श्रुतिविप्रतिपन्ना ते यदा स्थास्यति निश्चला । समाधावचला बुद्धिस्तदा योगमवाप्स्यसि ॥

जेथ श्रुतीचां वागोजाळीं । गुंफली बुद्धि संचली । ते स्थिरावेल निश्र्चळीं । समाधीमाजी ॥ १५३ ॥

"When the intellect, entangled in the web of Vedic words, becomes steady and unwavering in Samadhi."

श्रुतीचां Noun
Shruticham
वेदांच्या
Of the Vedas
वागोजाळीं Noun
Vagojalim
शब्दांच्या जाळ्यात
In the web of words
गुंफली Verb
Gumphali
अडकलेली किंवा गुंतलेली
Entangled
निश्र्चळीं Adjective
Nishchali
अढळ किंवा स्थिर
Unwavering
समाधीमाजी Noun
Samadhimaji
समाधीमध्ये
In the state of Samadhi

💡 Meaning

When your intellect, currently confused by the many interpretations of the scriptures, becomes steady and firm in meditation, you will attain the state of Yoga.

🔍 Deep Interpretation

Dnyaneshwar Maharaj elucidates that the human intellect is often entangled in the complex web of Vedic injunctions and worldly knowledge. True spiritual realization (Yoga) occurs only when the intellect transcends this linguistic and conceptual maze, becoming firmly anchored in the self (Samadhi). It marks the transition from theoretical knowledge to experiential wisdom, where the mind is no longer distracted by conflicting doctrines.

🎯 Practical Application

In a world of information overload and conflicting opinions, practice mindfulness to filter out the noise and focus on your inner truth. For example, staying calm and focused on your goal despite various distractions.

📌 Context

Lord Krishna explains to Arjuna the point at which the intellect transcends scriptural confusion and reaches spiritual union.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 4, Verse 107

तैसे कर्माचेनि मिषे । जे जे काही प्रकाशे । ते ब्रह्मचि असे । तयालागी ॥

"Thus, through the pretext of action, whatever is manifested, that is Brahman alone for him."

कर्माचेनि Noun
karmāceni
कर्माच्या
of action
मिषे Noun
miṣe
निमित्ताने
on the pretext of
प्रकाशे Verb
prakāśe
प्रकट होते
manifests
ब्रह्मचि Noun
brahmaci
ब्रह्मच
Brahman only
तयालागी Pronoun
tayālāgī
त्याच्यासाठी
for him

💡 Meaning

In the same way, whatever is manifested through the medium of action is nothing but Brahman to him (the realized soul).

🔍 Deep Interpretation

Dnyaneshwar Maharaj explains that for a realized soul, the illusion of duality vanishes. Even while performing worldly actions, they perceive the underlying reality of Brahman. The 'pretext of action' refers to the outward appearance of doing something, while internally, the sage remains established in the realization that all is the Divine. This is the essence of seeing 'Akarma' (inaction) in 'Karma' (action), where the doer-ship is surrendered to the Absolute.

🎯 Practical Application

Transform your work into worship. For instance, if you are a student, consider your studies as a quest for divine knowledge rather than just a way to get marks. This changes your perspective and reduces stress by aligning your actions with a higher purpose.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar describes the non-dual vision of a sage who sees Brahman in every action.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile