Tuesday, 23 June 2026
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 56

तरी सांख्यमतें येणें । तुज सांगितलें म्यां बोलणें । आतां बुद्धियोगें लक्षणें । सांगेन ऐक ॥

"Thus, I have explained to you the perspective of Sankhya. Now, listen to the characteristics of Buddhi Yoga."

सांख्यमतें Noun
Sankhyamate
सांख्य शास्त्रानुसार
According to Sankhya philosophy
सांगितलें Verb
Sangitale
सांगितले किंवा स्पष्ट केले
Explained or told
बोलणें Noun
Bolane
भाषण किंवा विवेचन
Discourse or speech
बुद्धियोगें Noun
Buddhiyoge
बुद्धियोगाच्या मार्गाने
By way of Buddhi Yoga
लक्षणें Noun
Lakshane
वैशिष्ट्ये किंवा खुणा
Characteristics or signs
ऐक Verb
Aika
श्रवण कर
Listen

💡 Meaning

So far, I have spoken to you from the perspective of Sankhya philosophy. Now, listen as I describe the characteristics of Buddhi Yoga.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar highlights the pivotal shift in Krishna's teaching. After establishing the eternal nature of the soul through Sankhya philosophy, Krishna introduces 'Buddhi Yoga' (the Yoga of Intellect or Equanimity). This transition is crucial because it bridges the gap between understanding the truth and performing one's duty without attachment. It emphasizes that true wisdom must be reflected in one's actions and state of mind.

🎯 Practical Application

In daily life, this teaches us the importance of moving from theory to practice. For example, a professional must not only know the rules of their trade (Sankhya) but also how to apply them calmly and effectively in high-pressure situations (Buddhi Yoga).

📌 Context

Lord Krishna transitions from explaining the theoretical knowledge of the soul (Sankhya) to the practical application of that knowledge through action (Buddhi Yoga).

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 252

म्हणोनि समर्थें जे जे कीजे । तें तें इतरींही अनुष्ठिजे । मग तेंचि प्रमाण मानिजे । सामान्येंही ॥ २५२ ॥

म्हणोनि समर्थें जे जे कीजे । तें तें इतरींही अनुष्ठिजे । मग तेंचि प्रमाण मानिजे । सामान्येंही ॥

"Therefore, whatever is done by the great, that very thing is practiced by others; then that itself is accepted as the standard by common people too."

म्हणोनि Conjunction
Mhaṇoni
म्हणून
Therefore
समर्थें Noun
Samarthēṃ
सामर्थ्यवान किंवा थोर पुरुषाने
By the capable or great person
अनुष्ठिजे Verb
Anuṣṭhijē
आचरावे किंवा करावे
Should be practiced or performed
प्रमाण Noun
Pramāṇa
आदर्श किंवा पुरावा
Standard or Authority
सामान्येंही Noun
Sāmānyēṃhī
सामान्य लोकांनी सुद्धा
Even by common people

💡 Meaning

Therefore, whatever a great person does, others also follow. Common people accept their actions as the standard or authority.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes that the actions of leaders and realized souls serve as a blueprint for society. The term 'Samartha' refers to those who possess knowledge, power, or influence. Since common people lack the deep discernment to always know the right path, they naturally imitate the conduct of those they respect. Therefore, it is the moral duty of every leader to act righteously, as their behavior establishes the social and ethical standards (Pramana) for everyone else.

🎯 Practical Application

In a corporate setting, if a manager maintains transparency and integrity, the team members will likely adopt the same values. A leader's actions speak louder than their words.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the principle of leading by example, corresponding to Bhagavad Gita 3.21.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 70

म्हणोनि उचित जे कर्म । आणि विहित जे धर्म । तेचि आचरावे उत्तम । फळाशा सांडूनि ॥

"Therefore, perform the appropriate actions and prescribed duties excellently, abandoning the desire for results."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
उचित Adjective
Uchit
योग्य
Appropriate
विहित Adjective
Vihit
शास्त्रसंमत किंवा कर्तव्य
Prescribed or ordained
आचरावे Verb
Acharave
आचरण करावे
Should perform
फळाशा Noun
Phalasha
फळाची आशा
Desire for results
सांडूनि Verb
Sanduni
त्याग करून किंवा सोडून
Abandoning

💡 Meaning

Therefore, perform the appropriate actions and prescribed duties excellently, abandoning the desire for results.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes that one should perform their prescribed duties (Swadharma) with excellence. The key to liberation from the cycle of karma is not the abandonment of action itself, but the abandonment of the desire for the fruits of those actions. When an individual acts without selfish motives, the action becomes pure and does not bind the soul. This is the essence of Nishkama Karma.

🎯 Practical Application

A professional should focus on delivering high-quality work and solving problems rather than being constantly distracted by thoughts of a promotion or bonus.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains Shri Krishna's teaching to Arjuna about performing one's duty without attachment to the results.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile