म्हणोनि तो पूर्णकामु । जयाचा गेला मनोरथभ्रमु । जो आत्मरूपीं निष्कामु । निरंतर ॥ ३५७ ॥
"Therefore, he is fully satisfied, whose mental delusions have ceased, and who remains constantly desireless in the Self."
💡 Meaning
Therefore, he is the one whose desires are completely fulfilled, whose mental delusions have vanished, and who remains eternally desireless in the realization of the Self.
🔍 Deep Interpretation
In this verse, Saint Dnyaneshwar describes the state of ultimate fulfillment. A person is called 'Purnakama' (one whose desires are fulfilled) not because they have acquired everything in the world, but because their mental delusions and cravings have vanished. By being anchored in the realization of the Self (Atman), they remain eternally desireless and peaceful. True satisfaction is internal and independent of external circumstances.
🎯 Practical Application
Focus on internal contentment rather than external validation. For example, a professional who finds joy in the quality of their work rather than just the salary or promotion experiences the 'Purnakama' state in a practical sense.
📌 Context
Saint Dnyaneshwar explains the characteristics of a person with steady wisdom (Sthitaprajna) who has found eternal peace within.