Tuesday, 19 May 2026
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 250

म्हणोनि तूं अर्जुना | झकविसी यां भावना | तरी सांडूनि हे कल्पना | झुंझ मांडि || २५० ||

म्हणोनि तू अर्जुना, झकविसी या भावना, तरी सांडूनि ही कल्पना, झुंज मांडी.

"Therefore, O Arjuna, if you are being deceived by these feelings, then give up this imagination and start the fight."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
झकविसी Verb
Zhakavisi
फसवला जाणे किंवा भ्रमित होणे
To be deceived or deluded
भावना Noun
Bhavana
विकार किंवा भावना
Emotions or feelings
सांडूनि Verb
Sanduni
त्याग करून किंवा सोडून देऊन
Giving up or discarding
कल्पना Noun
Kalpana
भ्रम किंवा मनाचा विचार
Illusion or imagination
झुंझ Noun
Zhunzha
युद्ध किंवा लढा
Fight or battle
मांडि Verb
Mandi
सुरुवात कर किंवा सज्ज हो
Start or prepare

💡 Meaning

Therefore, O Arjuna, if you are being deceived by these emotions, then discard this illusion and prepare for the battle.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes the importance of overcoming mental illusions. Arjuna is paralyzed by his attachment to his kinsmen, which Dnyaneshwar describes as being 'deceived by feelings'. He explains that these emotions are mere 'Kalpana' (imaginations) that cloud judgment. By urging Arjuna to 'start the fight', he is metaphorically asking every seeker to fight against their inner weaknesses and perform their worldly and spiritual duties without being swayed by temporary emotions.

🎯 Practical Application

When faced with a difficult task, we often let fear or attachment stop us. This verse teaches us to set aside those mental barriers and focus on our responsibilities. Example: A student overcoming the fear of failure to start studying for a tough exam.

📌 Context

Shri Krishna, through the words of Saint Dnyaneshwar, advises Arjuna to overcome emotional confusion and perform his duty as a warrior.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 4, Verse 1

तरी अवधान एकवेळ दीजे । मग सर्वसुखासी पात्र होईजे । हें प्रतिज्ञोत्तर माझें । उघड ऐका ॥ १ ॥

"Give your attention but once, and become worthy of all bliss; listen clearly to this, my solemn promise."

अवधान Noun
Avadhana
लक्ष किंवा एकाग्रता
Attention or focus
दीजे Verb
Dije
द्यावे
Should give
पात्र Adjective
Patra
लायक किंवा योग्य
Worthy or eligible
प्रतिज्ञोत्तर Noun
Pratijnottara
प्रतिज्ञेचे शब्द
Words of promise
उघड Adverb
Ughada
स्पष्टपणे
Clearly

💡 Meaning

Please give your attention just once, and you shall become worthy of all happiness. Listen clearly to this, my solemn promise.

🔍 Deep Interpretation

In this opening verse, Saint Dnyaneshwar makes a solemn promise to his listeners. He asserts that if one provides undivided attention to this spiritual discourse, they will become worthy of attaining supreme bliss. This highlights 'Shravana' (attentive listening) as the primary step in the path of knowledge. The use of the word 'Pratijna' (promise) reflects the author's absolute confidence in the transformative power of the Gita's teachings as interpreted in the Dnyaneshwari.

🎯 Practical Application

In daily life, deep listening is the key to learning and success. For example, when a professional listens to a client's needs with full focus, they can provide the best solution, leading to mutual satisfaction.

📌 Context

At the beginning of the fourth chapter, Saint Dnyaneshwar addresses the audience, emphasizing the importance of attentive listening to grasp the spiritual wisdom of the Bhagavad Gita.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 4, Verse 122

म्हणोनि कर्म तरी कीजे । परि तें कर्मातीत होईजे । जैसें जळीं जळ न भिजे । पद्मपत्र ॥ १२२ ॥

"Therefore, perform actions, but be beyond the reach of karma; just as the lotus leaf is not wetted by water even while staying in it."

म्हणोनि Adverb
Mhaṇoni
म्हणून
Therefore
कर्म Noun
Karma
कार्य किंवा कर्तव्य
Action or duty
कर्मातीत Adjective
Karmātīta
कर्माच्या बंधनापलीकडे
Beyond the bondage of action
जळीं Noun
Jaḷīṃ
पाण्यामध्ये
In the water
पद्मपत्र Noun
Padmapatra
कमळाचे पान
Lotus leaf

💡 Meaning

Therefore, perform your actions, but remain beyond their bondage. Just as a lotus leaf remains in water but is not wetted by it, stay detached while acting.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar elucidates the essence of Nishkama Karma (selfless action). He advises that one must perform their worldly duties but should remain 'Karmatita'—beyond the bondage of action. He uses the profound analogy of a lotus leaf. Although a lotus leaf exists and grows within water, it never gets wet; water droplets simply slide off it. Similarly, a seeker should engage in all worldly activities and duties but must remain untouched by ego, attachment, or the desire for specific results.

🎯 Practical Application

In professional life, focus on your responsibilities with full dedication without getting emotionally overwhelmed by the outcome. For example, a doctor treats a patient with full care (action) but remains mentally balanced regardless of the result (detachment), much like the lotus leaf.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the concept of performing actions while remaining detached from their consequences.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile