Friday, 01 May 2026
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 4, Verse 156

म्हणोनि कर्माचेनि आधारे । जे कर्मचि सांडिजे निधारे । ते युक्ति येणे प्रकारें । दाविली तुज ॥ १५६ ॥

"Therefore, by the support of action, the way action itself is renounced, that skill has been shown to you in this manner."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
कर्माचेनि Noun
Karmacheni
कर्माच्या
Of action
सांडिजे Verb
Sandije
त्याग करावा
Should be abandoned
निधारे Adverb
Nidhare
निश्चयाने
With certainty
युक्ति Noun
Yukti
कला किंवा पद्धत
Skill or method
दाविली Verb
Davili
दाखवली
Shown

💡 Meaning

Therefore, I have shown you the method by which, with the help of action itself, the bondage of action is renounced.

🔍 Deep Interpretation

Saint Dnyaneshwar explains that one must use action itself to transcend action. This is the 'Yukti' (skillful method) where a person performs their duties but remains detached from the results and the ego of being the doer. Just as a boat is used to cross the water, selfless action is used to cross the ocean of worldly bondage.

🎯 Practical Application

In professional life, focus entirely on the quality of your work without being paralyzed by the fear of failure or the greed for rewards.

📌 Context

Lord Krishna explains to Arjuna the secret of performing actions without being bound by their consequences.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 83

जैसा शरत्काळींचा चंद्रु । पूर्णकळा सोज्ज्वरु । तैसा सात्त्विकु हा विचारु । मानसीं बिंबे ॥

"As the autumn moon shines in its full glory and purity, so does the Sattvic wisdom reflect in the mind."

शरत्काळींचा Adjective
Sharatkalincha
शरद ऋतूतील
Of the autumn season
चंद्रु Noun
Chandru
चंद्र
Moon
पूर्णकळा Adjective
Purnakala
पूर्ण कलांनी युक्त
Full of all phases
सोज्ज्वरु Adjective
Sojjwaru
अत्यंत तेजस्वी किंवा स्वच्छ
Bright and pure
सात्त्विकु Adjective
Sattviku
शुद्ध किंवा सत्वगुणी
Pure or virtuous
मानसीं Noun
Manasi
मनात
In the mind
बिंबे Verb
Bimbe
प्रतिबिंबित होतो किंवा प्रकाशतो
Reflects or shines

💡 Meaning

Just as the full moon of the autumn season is bright and pure, so does the Sattvic thought shine clearly in the mind.

🔍 Deep Interpretation

Saint Dnyaneshwar uses the beautiful metaphor of the autumn moon to describe the clarity of a pure mind. During the autumn season, the sky is clear of clouds, allowing the full moon to shine with its maximum brilliance and soothing light. Similarly, when a seeker's mind becomes free from the 'clouds' of desire and agitation, the light of Sattvic (pure) wisdom reflects perfectly within. This inner light brings peace and removes the darkness of ignorance.

🎯 Practical Application

Cultivating a calm mind allows for clear thinking. For example, when faced with a complex problem at work, taking a moment to clear your mind of stress helps you see the solution more clearly, much like a bright moon in a clear sky.

📌 Context

In this section of the Dnyaneshwari, Saint Dnyaneshwar explains the state of a person who has attained mental stability and clarity through Sattva Guna.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 6, Verse 4

यदा हि नेन्द्रियार्थेषु न कर्मस्वनुषज्जते । सर्वसंकल्पसंन्यासी योगारूढस्तदोच्यते ॥

जेथ संकल्पाचां पायीं । विरक्ति जाली पाहीं । तेथ योगारूढु होई । ऐसें जाणा ॥

"Where detachment from the very root of desires occurs, know that one has become established in Yoga."

संकल्पाचां Noun
Sankalpacham
इच्छा किंवा विचारांच्या
of desires or mental constructs
विरक्ति Noun
Virakti
अलिप्तता किंवा वैराग्य
detachment
योगारूढु Adjective
Yogarudhu
योगाच्या शिखरावर बसलेला
established in Yoga
जाणा Verb
Jana
ओळखावे किंवा समजावे
to know or understand
पायीं Noun
Payi
ठायी किंवा मुळे
at the place of or due to

💡 Meaning

When detachment occurs at the very root of desires (Sankalpa), know that the person has become established in Yoga.

🔍 Deep Interpretation

Saint Dnyaneshwar explains that a seeker is considered to have ascended to the peak of Yoga only when they have achieved complete detachment from the root of all mental constructs—Sankalpa. As long as the mind is busy planning for results or driven by sensory attractions, it remains unstable. True Yoga is attained when the practitioner renounces these internal motivations and remains steady in the self.

🎯 Practical Application

In modern life, this means focusing on the process rather than being obsessed with the outcome. For example, a professional who works with full integrity without being distracted by the desire for fame or immediate reward is practicing the essence of this verse.

📌 Context

Shri Krishna defines the state of being 'Yogarudha' (one who has attained Yoga), and Saint Dnyaneshwar elaborates on the necessity of renouncing mental desires.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile