Tuesday, 28 April 2026
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 54

म्हणोनि कर्म सांडिजे । कीं तेंचि न कीजे । हें न घडे सहजे । अर्जुना गा ॥ ५४ ॥

"Therefore, to abandon action or not to perform it at all, is not naturally possible, O Arjuna."

म्हणोनि Adverb
Mhaṇoni
म्हणून
Therefore
कर्म Noun
Karma
कार्य किंवा कृती
Action or work
सांडिजे Verb
Sāṇḍije
त्याग करावा किंवा सोडावे
To abandon or give up
न कीजे Verb
Na kīje
करू नये
Not to do
सहजे Adverb
Sahaje
सहजपणे किंवा स्वाभाविकपणे
Naturally or easily
घडे Verb
Ghaḍe
घडते किंवा शक्य होते
Happens or is possible

💡 Meaning

Therefore, O Arjuna, it is not naturally possible to abandon action or to remain without performing any action.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes that total renunciation of action is impossible for any living being. As long as one is bound by the physical body and the laws of nature (Prakriti), actions will occur naturally, whether voluntary or involuntary. Even the act of breathing or thinking is a form of karma. Therefore, the path to liberation is not through the physical abandonment of action, but through performing one's duties without ego and attachment to the results.

🎯 Practical Application

In daily life, we cannot avoid our duties. For example, instead of procrastinating on a work project, one should accept it as a necessary part of their professional growth and complete it diligently.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains to Arjuna the inevitability of action for any living being.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 230

म्हणौनि समर्थें जे जे कीजे । तें तें लोकीं प्रमाण मानिजे । आणि सामान्येंही अनुष्ठिजे । तेंचि धरुनी ॥

"Therefore, whatever is done by the great, that very thing is accepted as a standard by the world; and common people also practice the same, following their lead."

म्हणौनि Conjunction
Mhaṇouni
म्हणून
Therefore
समर्थें Noun
Samarthēṃ
श्रेष्ठ किंवा सामर्थ्यवान पुरुषाने
By the capable or great person
प्रमाण Noun
Pramāṇa
आदर्श किंवा पुरावा
Standard or authority
अनुष्ठिजे Verb
Anuṣṭhijē
आचरण केले जाते
Is practiced or followed
सामान्येंही Noun
Sāmānyēṃhī
सामान्य लोकांनी सुद्धा
Even by common people

💡 Meaning

Whatever a great person does, the world accepts as a standard, and common people follow that same path.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar highlights the profound impact of a leader's conduct on society. He states that the masses do not necessarily follow abstract rules, but rather the living examples set by 'Samartha' (capable or influential) individuals. Whatever these leaders accept as right and demonstrate through their actions becomes the standard for the common man. This places a heavy moral burden on those in power or positions of respect to act with integrity, as their behavior shapes the collective character of the community.

🎯 Practical Application

In a corporate setting, if a CEO practices transparency and hard work, the employees naturally emulate those values. Example: A parent's honest behavior teaches a child honesty more effectively than any lecture.

📌 Context

Dnyaneshwar Maharaj explains how the actions of great men serve as a blueprint for the rest of society.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 4, Verse 161

म्हणोनि कर्माचेनि आधारे । जे कर्मचि सांडणें खरें । तें युक्तीचेनि प्रकारें । जाण पां तूं ॥ १६१ ॥

"Therefore, by the support of action itself, to truly renounce action; understand that through the method of skill."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
कर्माचेनि Noun
Karmacheni
कर्माच्या
Of action
आधारे Noun
Adhare
आधाराने
With the support of
सांडणें Verb
Sandane
त्याग करणे
To renounce
युक्तीचेनि Noun
Yukticheni
कौशल्याने
Skillfully
जाण Verb
Jana
समजून घे
Understand

💡 Meaning

Therefore, understand that skillful method by which one truly renounces action by taking the support of action itself.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Dnyaneshwar Maharaj emphasizes that true renunciation is not the cessation of physical activity, but the dissolution of the egoistic sense of being the 'doer'. By performing one's duties with a sense of detachment and without attachment to the results, one uses action itself to transcend the cycle of Karma. This 'skill in action' is the essence of Karma Yoga.

🎯 Practical Application

In professional life, focus entirely on the quality of your work rather than constantly worrying about promotions or praise. This detachment leads to better performance and mental peace.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the secret of how to remain free from the bonds of action while being actively engaged in it.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile