Saturday, 25 April 2026
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 53

एषा तेऽभिहिता सांख्ये बुद्धिर्योगे त्विमां शृणु । बुद्ध्या युक्तो यया पार्थ कर्मबन्धं प्रहास्यसि ॥

म्हणोनि तूं अर्जुना । जरी या कर्माचिया बंधना । बिहेशी तरी या ज्ञाना- । कडे येईं ॥

"Therefore, O Arjuna, if you fear the bondage of these actions, then turn towards this knowledge."

म्हणोनि Adverb
Mhanoni
म्हणून
Therefore
अर्जुना Noun
Arjuna
अर्जुना
Arjuna
कर्माचिया Noun
Karmachiya
कर्माच्या
Of actions
बंधना Noun
Bandhana
बंधनाला
Bondage
बिहेशी Verb
Biheshi
घाबरतोस
Fear
ज्ञानाकडे Noun
Jnanakade
ज्ञानाकडे
Towards knowledge

💡 Meaning

Therefore Arjuna, if you fear the bondage of karma, then embrace this knowledge.

🔍 Deep Interpretation

Saint Dnyaneshwar emphasizes that the fear of consequences often paralyzes an individual. By shifting focus from the fruit of action to the wisdom of the self, one can perform duties without being bound by karma. This 'Buddhi Yoga' is the key to spiritual freedom while living in the material world.

🎯 Practical Application

In professional life, focus on the quality of your work and learning rather than just the promotion or salary. This reduces anxiety and improves performance.

📌 Context

Krishna advises Arjuna to adopt the path of wisdom to avoid the entrapment of karmic results.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 24

हा न तुटे शस्त्रांहीं । न जळे अग्नीच्या ठायीं । न विरे जळीं कांहीं । न सुके पवने ॥ २४ ॥

"This cannot be cut by weapons, nor burnt by fire; it does not dissolve in water, nor does it dry by the wind."

हा Pronoun
Ha
हा (आत्मा)
This (Soul)
तुटे Verb
Tute
तुटतो किंवा कापला जातो
breaks or is cut
शस्त्रांहीं Noun
Shastranhi
शस्त्रांनी
by weapons
जळे Verb
Jale
जळतो
burns
विरे Verb
Vire
विरघळतो
dissolves
पवने Noun
Pavane
वाऱ्याने
by wind

💡 Meaning

This soul cannot be cut by weapons, cannot be burnt by fire, cannot be dissolved by water, and cannot be dried by wind.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar elaborates on the properties of the Atman (Soul). He emphasizes that the soul is beyond the reach of the primary elements: Earth (represented by weapons), Fire, Water, and Air. While physical objects are subject to destruction by these elements, the soul remains untouched, eternal, and constant. It is the substratum of existence that cannot be modified or destroyed by any physical means, highlighting the distinction between the perishable body and the imperishable self.

🎯 Practical Application

Understanding that our core essence is eternal helps reduce the fear of death and physical loss. Example: Staying calm during a health crisis by realizing that the inner self remains whole despite physical ailments.

📌 Context

Shri Krishna explains the indestructible and eternal nature of the soul to Arjuna to remove his grief.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 375

म्हणोनि तूं आतां । झकविजे गा पंडुसुता । या कर्माचिया माथां । पाय देईं ॥ ३७५ ॥

"Therefore, O Arjuna, be vigilant now and trample upon the head of this karma."

म्हणोनि Adverb
Mhanoni
म्हणून
Therefore
झकविजे Verb
Zhakavije
सावध होणे / फसवणूक टाळणे
Be alert / avoid being deceived
पंडुसुता Noun
Pandusuta
पांडुपुत्र (अर्जुन)
Son of Pandu (Arjuna)
कर्माचिया Noun
Karmachiya
कर्माच्या
Of the action/karma
माथां Noun
Maatha
डोक्यावर / शिखरावर
On the head / summit
पाय देईं Verb
Paaya Dei
पाय ठेव / विजय मिळव
Step on / conquer

💡 Meaning

Therefore, O son of Pandu, be alert now and step over the head of this karma (conquer it).

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar urges Arjuna to master his actions rather than being enslaved by them. To 'step on the head of karma' symbolizes achieving a state of detachment where the results of actions (good or bad) do not bind the soul. By performing Nishkama Karma (selfless action), one attains spiritual sovereignty over the material world.

🎯 Practical Application

In professional life, focus on the quality of your work rather than obsessing over the promotion or bonus. By doing so, you master the work instead of letting the stress of results master you.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains to Arjuna how to transcend the bondage of karma by performing duties without attachment.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile