आपूर्यमाणमचलप्रतिष्ठं समुद्रमापः प्रविशन्ति यद्वत् । तद्वत्कामा यं प्रविशन्ति सर्वे स शान्तिमाप्नोति न कामकामी ॥
जैसा समुद्रु भरला । तरी न सांडी आपुली वेला । तैसा क्षोभु न पावे क्षोभला । कामे येणे ॥
"As the ocean, though being filled by waters, remains unmoved and established in its bounds, so he into whom all desires enter, but who remains undisturbed, attains peace."
🔍 Deep Interpretation
In this verse, Saint Dnyaneshwar illustrates the mental stability of a wise person. Just as the ocean remains full and never crosses its boundaries despite being constantly fed by numerous rivers, a person of steady wisdom remains unaffected by the influx of various desires. The ocean does not get agitated by the incoming water; similarly, the wise person's inner peace is not disturbed by external temptations or sensory objects. Only such an individual, who is not a slave to their cravings, attains true and lasting peace.
🎯 Practical Application
Maintain your inner calm and principles even when faced with immense pressure or temptations. For example, staying focused on your long-term career goals instead of being distracted by short-term unethical gains.
📌 Context
Saint Dnyaneshwar explains the state of a Sthitaprajna (a person of steady wisdom) using the analogy of the ocean.