Monday, 16 February 2026
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 5, Verse 92

म्हणोनि विषय हे सर्वथा । न सेविजे पांडुसुता । जे हे दुःखमूळ अनर्था । विरूढले असे ॥ ९२ ॥

"Therefore, O son of Pandu, do not indulge in these sense-objects at all; for they are the very root of misery and the source of all evils."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
विषय Noun
Vishaya
इंद्रियांचे भोग
Sense objects
सर्वथा Adverb
Sarvatha
पूर्णपणे / कधीही
In every way / Always
पांडुसुता Noun
Pandusuta
अर्जुना (पांडूचा पुत्र)
Arjuna (Son of Pandu)
दुःखमूळ Noun
Dukhamula
दुःखाचे मूळ
Root of misery
अनर्था Noun
Anartha
संकटांना / अनर्थाला
Calamity / Evil
विरूढले Verb
Virudhale
वाढलेले / पसरलेले
Grown / Spread

💡 Meaning

Therefore, O Arjuna, do not indulge in sensory pleasures at all, for they are the root of all suffering and the source of all calamities.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes that sensory pleasures (Vishaya) are the primary source of all human suffering. While they may appear attractive and pleasurable at the onset, they are inherently rooted in misery. He describes them as the 'root of calamity' that grows and spreads within a person's life, leading to spiritual and mental downfall. A wise person (Viveki) recognizes that these pleasures are transient and lead to long-term pain, hence they practice detachment and self-restraint to achieve lasting peace.

🎯 Practical Application

Consider the modern addiction to digital screens or unhealthy habits. They provide instant gratification but lead to long-term health issues and mental fatigue. Practicing moderation and being mindful of our consumption is the practical application of this wisdom.

📌 Context

Dnyaneshwar Maharaj explains the deceptive nature of sensory pleasures and advises Arjuna to stay away from them to avoid suffering.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 143

म्हणोनि उचित जे कर्म । आणि आचरावे मनोधर्म । हेचि परम पुरुषार्थ । पाविजे तेणें ॥

"Therefore, perform the appropriate duty with a focused mind; by doing so, one attains the supreme goal."

उचित Adjective
Uchita
योग्य
Proper/Appropriate
कर्म Noun
Karma
कार्य/कर्तव्य
Action/Duty
आचरावे Verb
Aacharave
करावे/आचरणात आणावे
To practice/perform
मनोधर्म Noun
Manodharma
मनाच्या शुद्ध भावनेने
With mental conviction
परम Adjective
Parama
सर्वोच्च
Supreme
पुरुषार्थ Noun
Purushartha
जीवनाचे ध्येय
Goal of human life
पाविजे Verb
Pavije
प्राप्त होते
Is attained

💡 Meaning

Therefore, perform the duty that is appropriate for you with a sincere mind; through this, one attains the supreme goal of life.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Dnyaneshwar Maharaj emphasizes that performing one's natural and prescribed duty (Swadharma) with total mental alignment and sincerity is the path to the ultimate human goal. It is not the renunciation of action, but the refinement of the attitude behind the action that leads to liberation.

🎯 Practical Application

In daily life, when a professional completes their tasks with integrity and focus rather than just for a paycheck, they find deeper satisfaction and growth.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the necessity of performing one's prescribed duties to reach spiritual perfection.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 81

जैसा गगनीं गगनाभासु । तो गगनींचि होय विनाशु । तैसा आत्मप्रकाशीं प्रकाशु । आत्मारूपु ॥

"As the appearance of the sky in the sky dissolves into the sky itself, so the light within the light of the Self is the Self itself."

गगनीं Noun
Gagani
आकाशात
In the sky
गगनाभासु Noun
Gaganabhasu
आकाशाचा आभास
Illusion of the sky
विनाशु Noun
Vinashu
लय पावणे किंवा नाश
Dissolution or destruction
आत्मप्रकाशीं Noun
Atmaprakashin
आत्म्याच्या प्रकाशात
In the light of the soul
आत्मारूपु Adjective
Atmarupu
आत्म्याचे स्वरूप
Form of the soul

💡 Meaning

Just as the appearance of the sky in the sky dissolves back into the sky, so the light within the light of the Self is the Self itself.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Dnyaneshwar Maharaj employs a profound metaphor of space (Akasha). He explains that just as an illusion or a reflection of the sky appears within the sky and eventually dissolves back into its source without changing the sky's nature, similarly, the entire manifestation of the universe within the self-luminous Atman is nothing but the Atman itself. It highlights the Advaita (non-dual) philosophy where the distinction between the individual soul and the universal consciousness vanishes upon realization.

🎯 Practical Application

Practice seeing the underlying unity in diversity. In daily life, when you face conflicts, remind yourself that the same consciousness resides in everyone. Example: Just as different ornaments are made of the same gold, different people are expressions of the same divine soul.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the non-dual nature of the soul using the analogy of space and its appearance.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile