Tuesday, 20 January 2026
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 249

म्हणोनि तूं अर्जुना | या कर्माच्या बंधना | न पडावया कारणा | बुद्धि धरीं ||

"Therefore, O Arjuna, to prevent falling into the bondage of these actions, hold fast to this wisdom."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
बंधना Noun
Bandhana
अडचणीत किंवा पाशात
Bondage
न पडावया Verb
Na Padavaya
न पडण्यासाठी
To not fall into
बुद्धि Noun
Buddhi
विवेक किंवा समज
Intellect or Wisdom
धरीं Verb
Dharin
धारण कर किंवा स्वीकार
Hold or Adopt

💡 Meaning

Therefore, O Arjuna, to avoid falling into the bondage of karma, adopt this stable and balanced intellect.

🔍 Deep Interpretation

Saint Dnyaneshwar emphasizes that actions in themselves do not cause bondage; rather, it is the attachment to the fruits of those actions that binds a soul to the cycle of birth and death. By advising Arjuna to 'hold onto the intellect' (Buddhi), he refers to 'Samatva Buddhi' or equanimity. When one performs their duty with a balanced mind, unaffected by success or failure, they remain free from the karmic consequences.

🎯 Practical Application

In professional life, focus on the excellence of your task rather than obsessing over the promotion or reward. This mindset reduces stress and ensures spiritual freedom while working.

📌 Context

In this verse, Saint Dnyaneshwar explains Krishna's guidance to Arjuna on how to perform actions without being bound by their results.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 175

म्हणौनि तूं पां धनुर्धरा | या कर्मातें न संडवे सर्वथा | परि फळाची आशा न धरितां | आचरावें हें ||

"Therefore, O Archer, do not ever abandon action; but perform it without harboring any desire for the fruit."

म्हणौनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
धनुर्धरा Noun
Dhanurdhara
हे अर्जुना (धनुष्य धारण करणाऱ्या)
O Archer (Arjuna)
संडवे Verb
Sandave
सोडावे / त्याग करावा
To abandon
सर्वथा Adverb
Sarvatha
पूर्णपणे / कोणत्याही प्रकारे
Entirely / In every way
आशा Noun
Aasha
अपेक्षा / इच्छा
Desire / Expectation
आचरावें Verb
Aacharave
आचरण करावे / करावे
Should be performed

💡 Meaning

Therefore, O Arjuna, do not abandon your duties at all; however, perform them without any expectation of the results.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes the principle of Nishkama Karma (selfless action). He advises Arjuna that total renunciation of action is neither possible nor desirable for a human being. The bondage of Karma arises not from the action itself, but from the attachment to its fruits. By performing one's designated duties with a sense of responsibility and without craving for specific outcomes, one remains free from the cycle of cause and effect.

🎯 Practical Application

Focus on the process and the quality of your work rather than obsessing over the reward. Example: A professional should focus on solving a problem effectively rather than just working for a promotion.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains Lord Krishna's teaching to Arjuna about the necessity of performing one's duty without attachment to the results.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 4, Verse 142

म्हणोनि कर्माचेनि आधारें । जे कर्मचि सांडणें आहे खरें । तें युक्तीचेनि द्वारें । विचारीं पां ॥ १४२ ॥

"Therefore, through the support of action, how action is truly to be renounced, reflect upon that through the means of skillful method."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
कर्माचेनि Noun
Karmanche-ni
कर्माच्या
By action
सांडणें Verb
Saandane
सोडणे / त्याग करणे
To renounce / To leave
युक्तीचेनि Noun
Yukticheni
युक्तीने / कौशल्याने
By skill / By method
विचारीं Verb
Vichari
विचार कर
Reflect / Think

💡 Meaning

Therefore, reflect upon the skillful method by which action itself can be used as a means to renounce the bondage of action.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Sant Dnyaneshwar emphasizes that physical renunciation of action is not the goal, as it is nearly impossible for a living being. Instead, one must learn the 'Yukti' (skillful method) of renouncing the bondage of action while still performing it. This method involves performing one's duty without attachment to the fruits of labor. By using action as a tool and applying spiritual wisdom, one can achieve a state of 'Naiskarmya' (actionlessness) even while being active.

🎯 Practical Application

In professional life, focus entirely on the quality of your work rather than being anxious about the promotion or reward. For example, a surgeon performs a surgery with total focus on the procedure, not on the fame or money it brings, thus practicing 'Yukti' in action.

📌 Context

Sant Dnyaneshwar explains the secret of performing actions without being bound by them, as taught by Shri Krishna to Arjuna.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile