Wednesday, 17 December 2025
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 209

कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन । मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते सङ्गोऽस्त्वकर्मणि ॥

म्हणोनि उचित जे कर्म । तेंचि करीं तूं सप्रेम । परी फळाचें मनोधर्म । न धरीं कांहीं ॥ २०९ ॥

"Therefore, perform your rightful duty with love; but do not hold any desire for the results in your mind."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
उचित Adjective
Uchita
योग्य / विहित
Appropriate / Rightful
सप्रेम Adverb
Saprema
प्रेमाने
With love
फळाचें Noun
Phalache
फळाची / परिणामाची
Of the fruit / result
मनोधर्म Noun
Manodharma
मनाची ओढ / इच्छा
Mental inclination / desire
धरीं Verb
Dhari
धरणे / ठेवणे
To hold / keep

💡 Meaning

Therefore, perform the duty that is appropriate for you with love, but do not harbor any desire for its fruit in your mind.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes the practice of 'Nishkama Karma' (selfless action). He advises that one should perform their designated duties with love and dedication. The focus should remain entirely on the action itself, rather than the anticipation of rewards. By relinquishing the mental attachment to the results, an individual attains spiritual freedom while still being active in the world. This is the core teaching of the Bhagavad Gita, beautifully simplified by Dnyaneshwar Maharaj.

🎯 Practical Application

While working on a project, focus on the quality of your work rather than worrying about the promotion or praise you might receive. For example, a gardener should plant seeds with care without constantly worrying about when they will bloom.

📌 Context

Lord Krishna explains the concept of Nishkama Karma (selfless action) to Arjuna, and Dnyaneshwar Maharaj elaborates on it in this Ovi.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 289

ध्यायतो विषयान्पुंसः सङ्गस्तेषूपजायते । सङ्गात्संजायते कामः कामात्क्रोधोऽभिजायते ॥

म्हणोनि विषयांचे चिंतन। तेंचि सर्वानर्थां कारण। यालागीं सर्वथा दमन। इंद्रियांचें कीजे॥

"Therefore, the contemplation of sense-objects is the cause of all calamities; hence, the senses should be completely subdued."

विषयांचे Noun
Vishayanche
भोगवस्तूंचे किंवा विषयांचे
of sense objects
चिंतन Noun
Chintan
सतत विचार करणे
contemplation
सर्वानर्थां Noun
Sarvanarthan
सर्व संकटांना किंवा अनर्थांना
all calamities
कारण Noun
Karan
मूळ हेतू किंवा कारण
cause
दमन Noun
Daman
ताबा मिळवणे किंवा संयम
control or suppression
इंद्रियांचें Noun
Indriyanche
ज्ञानेंद्रियांचे
of the senses

💡 Meaning

Contemplating sense objects is the root cause of all troubles; therefore, one must strictly control the senses.

🔍 Deep Interpretation

In this commentary on the Bhagavad Gita, Saint Dnyaneshwar emphasizes that the root cause of all suffering is the mental preoccupation with sensory objects. When the mind repeatedly dwells on objects of desire, it develops an attachment. This attachment eventually leads to obsession, anger, and the loss of discrimination. Therefore, a seeker must practice 'Daman' or the control of senses to prevent the mind from wandering into destructive patterns.

🎯 Practical Application

In modern life, to achieve long-term success, one must avoid over-contemplating distractions like social media or unhealthy habits. For example, a student focusing on their studies instead of constantly thinking about video games is practicing the essence of this verse.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains how the constant thought of worldly pleasures leads to spiritual and mental downfall.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 304

म्हणोनि इंद्रियांचा निग्रहो । जयासी जाहला असे पहा हो । तोचि पूर्णप्रज्ञु पाहो । जो स्थिरबुद्धि ॥

"Therefore, he who has attained restraint of the senses, see him as one with perfect wisdom and steady intellect."

इंद्रियांचा Noun
Indriyancha
इंद्रियांचा (डोळे, कान इ.)
Of the senses
निग्रहो Noun
Nigraho
संयम किंवा ताबा
Restraint or control
जयासी Pronoun
Jayasi
ज्याला
To whom
पूर्णप्रज्ञु Noun
Purnaprajnu
पूर्ण ज्ञानी
One with complete wisdom
स्थिरबुद्धि Adjective
Sthirabuddhi
अढळ बुद्धी असलेला
Steady intellect

💡 Meaning

Therefore, know that he who has achieved mastery over his senses is indeed a person of steady intellect and perfect wisdom.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes that mastery over the senses is the prerequisite for spiritual stability. He explains that a person whose senses are under their absolute control is the one whose intellect remains unwavering in the face of worldly temptations. This state of 'Purnaprajna' (perfect wisdom) is achieved when the mind is no longer a slave to external stimuli but is anchored in the self.

🎯 Practical Application

In modern life, practicing digital detox or resisting the urge to eat unhealthy food despite cravings is a form of sense control that leads to better mental health and focus.

📌 Context

Lord Krishna explains the characteristics of a person with steady wisdom (Sthitaprajna) to Arjuna.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile