Wednesday, 03 September 2025
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 4, Verse 72

कर्मण्यकर्म यः पश्येदकर्मणि च कर्म यः । स बुद्धिमान्मनुष्येषु स युक्तः कृत्स्नकर्मकृत् ॥

तोचि मनुष्यांतू जाण । सकळ कर्माचा निधान । तोचि योगयुक्तु पावन । कृतकृत्यु तो ॥

"Know him alone to be wise among men; he is the storehouse of all actions; he is the holy one joined in Yoga, and he has fulfilled his life's purpose."

मनुष्यांतू Noun
Manushyantu
माणसांमध्ये
Among humans
निधान Noun
Nidhan
साठा किंवा स्थान
Repository or treasure
योगयुक्तु Adjective
Yogayuktu
योगाने युक्त असलेला
United in Yoga
पावन Adjective
Pavan
पवित्र
Holy or pure
कृतकृत्यु Adjective
Krutakrutyu
ज्याचे कार्य पूर्ण झाले आहे असा
One who has fulfilled his purpose

💡 Meaning

He is the wise one among men, the repository of all actions, the holy one united in Yoga, and the one who has accomplished everything.

🔍 Deep Interpretation

Dnyaneshwar Maharaj interprets that a person who realizes the soul is a non-doer even while the body performs actions, and understands that even physical stillness can be 'action' if the ego remains, is truly wise. Such a person is liberated from the cycle of cause and effect. They perform all duties with a sense of detachment, making them a 'Krutakrutyu'—one who has achieved the ultimate goal of human life.

🎯 Practical Application

Practice 'selfless action' in your career or studies. Focus on the quality of your work rather than obsessing over the rewards or feeding your ego, which leads to mental peace and success.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the state of a wise person who understands the true nature of action and inaction as taught by Lord Krishna.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 4, Verse 112

कर्मण्यकर्म यः पश्येदकर्मणि च कर्म यः । स बुद्धिमान्मनुष्येषु स युक्तः कृत्स्नकर्मकृत् ॥

जेथ कर्म तंव अकर्म । आणि अकर्मींही कर्म । हें जाणे तोचि परम । पुरुषु गा ॥

"Where there is action, there is inaction; and in inaction, there is action. He who knows this is the supreme man."

कर्म Noun
Karma
कार्य किंवा कृती
Action
अकर्म Noun
Akarma
निष्क्रियता किंवा कर्माचा अभाव
Inaction
जाणे Verb
Jane
ओळखतो किंवा समजतो
Knows
परम Adjective
Param
श्रेष्ठ किंवा सर्वोच्च
Supreme
पुरुषु Noun
Purushu
मनुष्य किंवा व्यक्ती
Person

💡 Meaning

He who sees inaction in action and action in inaction is the most exalted among men.

🔍 Deep Interpretation

Saint Dnyaneshwar explains that a truly enlightened person recognizes that even while the body and senses are engaged in action, the true Self remains a non-doer (inaction in action). Conversely, if one physically refrains from work but remains mentally attached to desires, they are still performing action (action in inaction). One who realizes this paradox is considered the wisest among men.

🎯 Practical Application

In daily life, perform your duties (like job or studies) with full dedication but without the egoistic claim of 'I am the doer'. This detachment prevents mental stress and karmic bondage.

📌 Context

Lord Krishna explains the profound nature of action and inaction to Arjuna, which Saint Dnyaneshwar elaborates in this Ovi.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 4, Verse 138

यथैधांसि समिद्धोऽग्निर्भस्मसात्कुरुतेऽर्जुन । ज्ञानाग्निः सर्वकर्माणि भस्मसात्कुरुते तथा ॥

जैसा प्रदीप्तु हुताशनु । काष्ठे करी इंधनू । तैसा ज्ञानाग्नि हा गहनु । कर्मातें जाळी ॥

"As a well-kindled fire reduces wood to ashes, O Arjuna, so does the fire of knowledge reduce all karma to ashes."

प्रदीप्तु Adjective
Pradiptu
चांगल्या प्रकारे पेटलेला
well-kindled or blazing
हुताशनु Noun
Hutashanu
अग्नी
fire
काष्ठे Noun
Kashthe
लाकूड
wood or logs
इंधनू Noun
Indhanu
जळण
fuel
गहनु Adjective
Gahanu
सखोल किंवा प्रचंड
deep or profound
कर्मातें Noun
Karmate
कर्मांना
to the actions
जाळी Verb
Jali
जाळून टाकतो
burns

💡 Meaning

Just as a blazing fire turns wood into fuel and reduces it to ashes, similarly, the profound fire of knowledge burns away all karmic bonds.

🔍 Deep Interpretation

Saint Dnyaneshwar illustrates that just as a blazing fire consumes wood and turns it into fuel for its own growth, eventually reducing it to ashes, the fire of self-realization (Jnana) destroys the bondage of all actions. When a person attains true wisdom, the ego and the sense of 'doership' are annihilated, meaning the karmic consequences no longer bind the soul.

🎯 Practical Application

To eliminate the burden of past mistakes or ignorance, one must seek the light of knowledge. For example, the fear of a difficult task vanishes once you gain the proper knowledge and skills to perform it.

📌 Context

In this verse, Saint Dnyaneshwar explains the transformative power of spiritual knowledge using the metaphor of fire.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile