Thursday, 01 June 2028
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 4, Verse 23

गतसङ्गस्य मुक्तस्य ज्ञानावस्थितचेतसः । यज्ञायाचरतः कर्म समग्रं प्रविलीयते ॥

जेणें सांडिला अभिमानु । जो विसरला देहभानु । जयाचे अंतःकरणीं ज्ञानु । ठसावलें असे ॥

"He who is unattached, liberated, whose mind is established in knowledge, and who works for the sake of sacrifice—his actions are entirely dissolved."

सांडिला Verb
Sandila
त्याग केला किंवा सोडला
abandoned or cast off
अभिमानु Noun
Abhimanu
अहंकार किंवा गर्व
ego or pride
देहभानु Noun
Dehabhanu
देहाची जाणीव किंवा शरीरासक्ती
body consciousness
अंतःकरणीं Noun
Antahkarani
हृदयात किंवा मनात
in the heart or mind
ठसावलें Verb
Thasavale
स्थिर झाले किंवा बिंबले
firmly established

💡 Meaning

One who has abandoned ego, forgotten body-consciousness, and whose heart is firmly established in spiritual knowledge.

🔍 Deep Interpretation

Saint Dnyaneshwar explains that a person who has transcended the ego and lost the sense of bodily identification becomes truly free. Their consciousness is perpetually anchored in divine knowledge. Any action performed by such a realized soul is done as an offering (Yajna) to the divine, without any personal motive. Consequently, the fruits of such actions do not bind them; instead, the actions dissolve entirely into the light of wisdom.

🎯 Practical Application

In daily life, perform your duties without the 'I am the doer' attitude. For example, while working in an office, focus on the quality of work as a service rather than just seeking personal praise or rewards.

📌 Context

Shri Krishna describes the characteristics of a person whose actions do not create any karmic bondage.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 193

म्हणोनि उचित जे कर्म । आणि आचरावे हेचि परम । जेणे पाविजे नि:सीम । पद माझें ॥ १९३ ॥

"Therefore, perform the duty that is appropriate; this is the supreme path. By doing so, one attains my boundless state."

म्हणोनि Conjunction
Mhaṇoni
म्हणून
Therefore
उचित Adjective
Ucita
योग्य / विहित
Appropriate / Prescribed
आचरावे Verb
Ācarāvē
आचरण करावे / पाळावे
Should practice / perform
परम Adjective
Parama
श्रेष्ठ / सर्वोच्च
Supreme / Highest
नि:सीम Adjective
Ni:sīma
अमर्याद / अखंड
Boundless / Infinite
पद Noun
Pada
स्थान / स्वरूप
State / Position

💡 Meaning

Therefore, perform the duty that is appropriate for you as the supreme path; through such selfless action, one attains my infinite state.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes that performing one's 'Ucita Karma' (appropriate or prescribed duty) is the highest form of spiritual practice. By acting without ego and without being driven by the desire for results, a seeker transforms mundane work into a divine offering. This selfless action purifies the mind and leads the individual to the 'Nisima Pada'—the boundless, eternal state of the Divine. It teaches that liberation is achieved not by fleeing from action, but by perfecting the attitude behind the action.

🎯 Practical Application

In a professional setting, focus on the excellence of your task rather than obsessing over the promotion or reward. For example, a teacher who focuses entirely on the growth of students as their primary duty finds deeper fulfillment and eventual success than one who only works for a paycheck.

📌 Context

Lord Krishna, through Saint Dnyaneshwar's commentary, explains to Arjuna that performing one's duty without attachment is the path to liberation.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 1, Verse 21

तंव तो अर्जुनु म्हणे कृष्णा । रथु दोन्ही सैन्यांमाझारीं आणा । जेथ हे उभे आहेत झुंझाणा । कुरुक्षेत्रीं ॥ २१ ॥

"Then Arjuna said to Krishna, 'Bring the chariot between the two armies, where these warriors are standing on the field of Kurukshetra.'"

अर्जुनु Noun
Arjunu
अर्जुन
Arjuna
म्हणे Verb
Mhane
म्हणाला
Said
रधु Noun
Rathu
रथ
Chariot
सैन्यांमाझारीं Noun
Sainyanmazari
सैन्यांच्या मध्ये
Between the armies
झुंझाणा Adjective
Zunzhana
युद्धासाठी
For the battle
कुरुक्षेत्रीं Noun
Kurukshetri
कुरुक्षेत्रावर
On Kurukshetra

💡 Meaning

Then Arjuna said to Krishna, 'Bring the chariot between the two armies, where these warriors are standing for battle on the field of Kurukshetra.'

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar captures the moment when Arjuna, ready for battle, asks Lord Krishna to position his chariot between the two opposing armies. This request signifies the importance of strategic assessment. Before engaging in conflict, Arjuna wants to see who he is fighting against and understand the magnitude of the situation. It reflects a leader's need to survey the field before taking action.

🎯 Practical Application

Before starting any major project or business venture, it is crucial to analyze the environment and the challenges involved. For example, a professional should research the market and competitors thoroughly before launching a new product.

📌 Context

Arjuna asks Krishna to place the chariot in the middle of the battlefield to observe the opposing forces.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile