Friday, 31 March 2028
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 4, Verse 166

जेणें अज्ञानाचें मूळ खणिलें । कर्माचें इंधन जाळिलें । तें ज्ञानचि पैं संचरलें । जयाचिया ठायीं ॥ १६६ ॥

"He who has dug out the root of ignorance and burnt the fuel of actions, in him alone does knowledge dwell."

अज्ञानाचें Noun
Ajnanache
अज्ञानाचे
of ignorance
मूळ Noun
Mula
मूळ/पाया
root
खणिलें Verb
Khanile
उपटून काढले/खणले
dug out/uprooted
इंधन Noun
Indhana
जळण
fuel
जाळिलें Verb
Jalile
जाळून टाकले
burnt
संचरलें Verb
Sancharale
व्यापले/प्रवेशले
permeated/resided

💡 Meaning

One who has uprooted the source of ignorance and burnt the fuel of karma, in that person, only pure knowledge resides.

🔍 Deep Interpretation

Saint Dnyaneshwar describes the state of an enlightened being. Just as fire consumes wood, the realization of the Self uproots the very foundation of ignorance (the ego or body-identification). When this root is destroyed, all past and present actions, which act as fuel for the cycle of birth and death, are burnt away. The individual then becomes a vessel filled only with pure, divine knowledge, remaining untouched by the results of their actions.

🎯 Practical Application

In practical life, acquiring true wisdom about our nature helps us perform our duties without being overwhelmed by stress or the results. For example, a professional who works with clarity and without ego is not burdened by the 'fuel' of workplace politics or anxiety.

📌 Context

In this verse, Saint Dnyaneshwar explains how the fire of knowledge destroys the root of ignorance and the bondage of actions.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 132

जैसा पूर्ण सरितेचा ओघ । मिळे समुद्राचा मार्ग । परी तो समुद्रु न सांडी वेग । मर्यादा आपली ॥ १३२ ॥

"As the full flow of rivers meets the ocean, yet the ocean does not abandon its limits or its speed."

सरितेचा Noun
saritecha
नदीचा
of the river
ओघ Noun
ogh
प्रवाह
flow
समुद्रु Noun
samudru
सागर
ocean
सांडी Verb
sandi
सोडणे
to abandon
मर्यादा Noun
maryada
सीमा
boundary
वेग Noun
veg
गती किंवा जोर
speed or force

💡 Meaning

Just as the ocean remains within its boundaries even when full rivers flow into it, a wise person remains steady despite external influences.

🔍 Deep Interpretation

Saint Dnyaneshwar explains that just as the ocean remains undisturbed despite countless rivers flowing into it, a person of steady wisdom remains unaffected by sensory desires or external circumstances. The ocean does not overflow its boundaries when rivers join it; similarly, the mind of a sage remains anchored in the self, regardless of the worldly experiences that come his way. This illustrates the pinnacle of emotional and spiritual maturity.

🎯 Practical Application

Maintain emotional balance in both success and failure. Example: Staying humble after a big promotion instead of becoming arrogant, just like the ocean stays calm despite the influx of water.

📌 Context

Shri Krishna explains the stability of a realized soul using the metaphor of an ocean to Arjuna.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 106

म्हणोनि अर्जुना ऐकें | जो इंद्रियांतें न जिंके | तो विषयांच्या कौतुकें | नागविला || १०६ ||

"Therefore, O Arjuna, listen; he who does not conquer his senses is robbed by the fascination of sensory objects."

म्हणोनि Adverb
Mhanoni
म्हणून
Therefore
इंद्रियांतें Noun
Indriyante
इंद्रियांना
To the senses
जिंके Verb
Jinke
जिंकतो
Conquers
विषयांच्या Noun
Vishayanchya
भोगवस्तूंच्या
Of sensory objects
कौतुकें Noun
Kautuke
मोहाने किंवा आवडीने
By the allure or fondness
नागविला Verb
Nagavila
लुटला गेला
Robbed or deceived

💡 Meaning

Therefore, listen Arjuna, he who does not conquer his senses is robbed by the allure of worldly pleasures.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes that self-mastery is the foundation of spiritual and mental stability. He warns Arjuna that an individual who fails to conquer their senses becomes a victim of worldly attractions. These sensory pleasures act like thieves that rob a person of their wisdom, focus, and inner wealth. Without discipline, the mind wanders aimlessly, leading to spiritual bankruptcy.

🎯 Practical Application

In modern life, if we cannot control our impulses—such as the urge to constantly check social media or indulge in unhealthy habits—we lose our focus and productivity. Self-discipline is the key to avoiding being 'robbed' of our time and potential.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the state of a person who lacks control over their senses while describing the characteristics of a stable-minded person.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile