Tuesday, 14 March 2028
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 4, Verse 170

म्हणोनि कर्माचें रूप गहन । ओळखावें लागे सज्ञान । जेथ मोहले विचक्षण । म्हणती काय हें ॥

"Therefore, the nature of action is profound; it must be understood by the wise. Even the discerning are deluded here, asking, 'What is this?'"

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
गहन Adjective
Gahan
खोल किंवा कठीण
Profound or deep
सज्ञान Noun
Sajnan
ज्ञानी किंवा शहाणा
Wise or knowledgeable
मोहले Verb
Mohale
भ्रमित झाले किंवा गोंधळले
Deluded or confused
विचक्षण Noun
Vichakshan
विद्वान किंवा चतुर
Learned or discerning
ओळखावें Verb
Olkhave
ओळखावे किंवा समजून घ्यावे
Should recognize or understand

💡 Meaning

Therefore, the nature of action is profound and must be understood by the wise; even the discerning are deluded here and wonder what it truly is.

🔍 Deep Interpretation

Dnyaneshwar Maharaj emphasizes that the dynamics of action (Karma) are extremely subtle. It is not just about doing or not doing something; it involves understanding the underlying intent and the bondage it creates. Even those who are intellectually sharp often fail to distinguish between right action, wrong action, and inaction. To transcend the cycle of birth and death, one must realize the essence of Karma as taught by the scriptures.

🎯 Practical Application

In daily life, before taking any significant step, analyze the motive behind it. For example, helping someone should come from genuine compassion rather than a desire for social recognition, as the intent defines the nature of the karma.

📌 Context

Shri Krishna, through Dnyaneshwar's commentary, explains the complexity of understanding the true nature of action (Karma).

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 190

म्हणौनि आत्मबोधाचां प्रकाशें । जेथ अविद्याजात नाशे । तेथ द्वैत कायसें । उरेल सांगे ॥ १९० ॥

"Therefore, in the light of self-realization, where the entire mass of ignorance perishes, how can duality remain there?"

आत्मबोधाचां Noun
Atma-bodhacham
आत्मज्ञानाच्या
of self-knowledge
प्रकाशें Noun
Prakashem
प्रकाशाने
by the light
अविद्याजात Noun
Avidyajata
अज्ञानाचा समूह
collection of ignorance
नाशे Verb
Nashe
नष्ट होते
is destroyed
द्वैत Noun
Dvaita
दोनपणा किंवा भेदभाव
duality
उरेल Verb
Urela
शिल्लक राहील
will remain

💡 Meaning

Therefore, where all forms of ignorance are destroyed by the light of self-knowledge, tell me, how can duality remain there?

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar describes the transformative power of self-realization. He asserts that just as darkness cannot coexist with light, the sense of duality (the separation between the self and the universe) cannot exist once the light of Atma-bodha (self-knowledge) dawns. When 'Avidya' (ignorance) is eradicated, the seeker realizes the fundamental oneness of all existence, leaving no room for the 'I' and 'Thou' distinction.

🎯 Practical Application

In practical life, this teaches us that most of our conflicts arise from ignorance and perceived differences. By seeking true understanding and looking beyond superficial labels, we can eliminate prejudice and experience unity with others.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the state of enlightenment where the illusion of duality vanishes upon attaining self-realization.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 4, Verse 14

तरी या कर्माचिया मिळणी । मज नाही पैं मांडणी । आणि कर्मफळीं धणी । न धरीं मी ॥

"In the mixing of these actions, I have no involvement; and for the fruits of actions, I hold no desire."

मिळणी Noun
Milani
संबंध किंवा मिश्रण
Connection or mixing
मांडणी Noun
Mandani
रचना किंवा अडकणे
Arrangement or involvement
कर्मफळीं Noun
Karmaphali
कर्माच्या फळामध्ये
In the fruit of action
धणी Noun
Dhani
इच्छा किंवा तृष्णा
Desire or thirst
न धरीं Verb
Na Dhari
धरत नाही किंवा ठेवत नाही
Do not hold or possess

💡 Meaning

I am not involved in the entanglement of these actions, nor do I have any desire for the fruits of these actions.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar elaborates on the concept of divine non-doership. He explains that although the entire universe functions under the will of the Supreme, the Divine is never entangled in the web of actions. Just as the sun provides light for all worldly activities but remains unaffected by the nature of those activities, the Supreme Being has no attachment to the results of cosmic functions. Understanding this principle of detachment helps a seeker to perform duties without being bound by the consequences of karma.

🎯 Practical Application

Perform your professional and personal duties with full dedication but without being obsessed with the outcome. For example, a student should focus on learning and understanding the subject rather than just worrying about the grades.

📌 Context

Lord Krishna explains His divine nature and how He remains untouched by the actions of the material world.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile