Sunday, 12 March 2028
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 4, Verse 1

तरी अवधान एकवेळ दीजे । मग सर्वसुखासी पात्र होईजे । हें प्रतिज्ञोत्तर माझें । उघड ऐका ॥ १ ॥

"Give your attention but once, and become worthy of all bliss; listen clearly to this, my solemn promise."

अवधान Noun
Avadhana
लक्ष किंवा एकाग्रता
Attention or focus
दीजे Verb
Dije
द्यावे
Should give
पात्र Adjective
Patra
लायक किंवा योग्य
Worthy or eligible
प्रतिज्ञोत्तर Noun
Pratijnottara
प्रतिज्ञेचे शब्द
Words of promise
उघड Adverb
Ughada
स्पष्टपणे
Clearly

💡 Meaning

Please give your attention just once, and you shall become worthy of all happiness. Listen clearly to this, my solemn promise.

🔍 Deep Interpretation

In this opening verse, Saint Dnyaneshwar makes a solemn promise to his listeners. He asserts that if one provides undivided attention to this spiritual discourse, they will become worthy of attaining supreme bliss. This highlights 'Shravana' (attentive listening) as the primary step in the path of knowledge. The use of the word 'Pratijna' (promise) reflects the author's absolute confidence in the transformative power of the Gita's teachings as interpreted in the Dnyaneshwari.

🎯 Practical Application

In daily life, deep listening is the key to learning and success. For example, when a professional listens to a client's needs with full focus, they can provide the best solution, leading to mutual satisfaction.

📌 Context

At the beginning of the fourth chapter, Saint Dnyaneshwar addresses the audience, emphasizing the importance of attentive listening to grasp the spiritual wisdom of the Bhagavad Gita.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 4, Verse 69

तरी उचित कर्म सांडावें । कीं निषिद्ध तें आचरावें । हें कांहींच न लागावें । तयासी पैं ॥ ६९ ॥

"Whether to abandon proper actions or to perform forbidden ones, none of these affect the realized soul."

उचित Adjective
Uchita
योग्य किंवा विहित
Proper or prescribed
सांडावें Verb
Sandave
सोडून द्यावे
To abandon
निषिद्ध Adjective
Nishiddha
वर्ज्य किंवा वाईट
Forbidden or prohibited
आचरावें Verb
Acharave
करून पहावे किंवा आचरणात आणावे
To practice or perform
तयासी Pronoun
Tayasi
त्याला (ज्ञानी पुरुषाला)
To him (the realized soul)

💡 Meaning

For a realized soul, there is no obligation to either perform prescribed duties or avoid forbidden ones, as they transcend the laws of karma.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar explains that for a person who has realized the ultimate truth, the dualities of 'proper' and 'forbidden' actions cease to exist. Since their ego (the sense of being the doer) is dissolved in the Self, they are not bound by social or religious obligations in the same way an ignorant person is. Their actions are spontaneous and free from the bondage of cause and effect.

🎯 Practical Application

In daily life, perform your duties without attachment to the results. Example: A teacher teaching students with dedication without worrying about personal fame or reward.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar describes the state of a person who has attained self-realization and is no longer bound by the rules of karma.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 1, Verse 67

तिये कोल्हाळें थोरें । ब्रह्मांड फाटों पाहे दरारें । जेथ कैलास ढळमळलें थोरें । सत्यलोकही गजबजला ॥ ६७ ॥

"With that great tumult, the universe seemed about to burst; whereat Kailas trembled greatly and Satyaloka too was agitated."

कोल्हाळें Noun
Kolhale
मोठा आवाज किंवा गोंधळ
Loud noise or tumult
ब्रह्मांड Noun
Brahmanda
विश्व किंवा जग
Universe
फाटों Verb
Phato
फाटणे किंवा दुभंगणे
To split or tear
ढळमळलें Verb
Dhalmalale
डळमळले किंवा हादरले
Trembled or shook
गजबजला Verb
Gajabajala
अस्वस्थ झाला किंवा खळबळ उडाली
Became agitated or disturbed

💡 Meaning

Due to that great roar, it seemed as if the universe would crack; even Kailas shook and Satyaloka was agitated.

🔍 Deep Interpretation

Saint Dnyaneshwar describes the terrifying intensity of the sounds on the battlefield. The collective roar of the conchs and drums was so powerful that it seemed as if the universe itself would split apart. This sound reached the highest realms, causing Lord Shiva's Kailas to tremble and Lord Brahma's Satyaloka to be thrown into turmoil. It signifies the cosmic impact of the impending righteous war and the magnitude of the event.

🎯 Practical Application

This verse illustrates how a massive event can impact everything around it. In daily life, it reminds us that our actions and the energy we create (like a loud conflict or a major decision) can have far-reaching consequences beyond our immediate surroundings.

📌 Context

Description of the deafening sound produced by the blowing of conchs and war instruments at the start of the Kurukshetra war.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile