Monday, 13 December 2027
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 188

म्हणोनि इंद्रियें आपुलेनि बळें । विचरती जरी विषयमेळें । तरी तीं न बाधती कवणें काळें । जयाचें मन स्वाधीन ॥ १८८ ॥

"Therefore, even if the senses move among their objects by their own strength, they never cause harm to one whose mind is under control."

इंद्रियें Noun
Indriye
ज्ञानेंद्रिये आणि कर्मेंद्रिये
Sense organs
विचरती Verb
Vicharati
वावरतात किंवा फिरतात
Wander or move
विषयमेळें Noun
Vishayamele
विषयांच्या सहवासात
In the company of objects
बाधती Verb
Badhati
बाधा पोहोचवणे किंवा त्रास देणे
To harm or obstruct
स्वाधीन Adjective
Swadhin
स्वतःच्या नियंत्रणात
Under one's own control

💡 Meaning

Therefore, if the mind is under one's own control, the senses do not cause any harm even if they move among their respective objects by their natural strength.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar explains that for a person who has mastered their mind, the interaction of the senses with their respective objects does not cause any spiritual downfall or mental agitation. The senses naturally gravitate towards their objects, but if the mind is disciplined and self-governed, these senses cannot lead the individual astray. It is like a king who has full control over his army; the soldiers may move, but they only act according to the king's will.

🎯 Practical Application

In modern life, mental discipline allows us to navigate distractions like junk food or digital entertainment without losing sight of our long-term goals. For example, a student who has mastered their mind can stay focused on their studies even if their phone is buzzing with notifications.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar describes the characteristics of a Sthitaprajna (a person of steady wisdom), focusing on how mental control neutralizes the distractions of the senses.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 82

म्हणोनि उचित जे कर्म । आणि विहित जे धर्म । तेचि करीं तूं मनोधर्म । सांडूनियां ॥

"Therefore, perform that action which is appropriate and that duty which is prescribed, by abandoning the whims of the mind."

म्हणोनि Conjunction
Mhaṇoni
म्हणून
Therefore
उचित Adjective
Ucita
योग्य
Appropriate
विहित Adjective
Vihita
शास्त्रसंमत किंवा विहित
Prescribed
मनोधर्म Noun
Manodharma
मनाच्या लहरी किंवा स्वभाव
Whims of the mind
सांडूनियां Verb
Sāṇḍūniyāṃ
त्याग करून किंवा सोडून
Abandoning

💡 Meaning

Therefore, perform only those actions which are appropriate and those duties which are prescribed, by setting aside the whims of your mind.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes the importance of objective duty over subjective desires. He advises that one should perform actions that are 'Ucita' (appropriate) and 'Vihita' (prescribed by Dharma). The key is to abandon 'Manodharma'—the fickle nature of the mind that seeks pleasure or avoids pain. By setting aside personal whims and focusing on what is right, an individual aligns themselves with the path of Karma Yoga.

🎯 Practical Application

In professional life, one must complete their assigned responsibilities even if they don't feel like it. For example, a doctor must treat a patient with full dedication regardless of their personal mood, as it is their 'Vihita Karma'.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains Lord Krishna's teaching to Arjuna about performing one's duty without being swayed by personal desires.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 27

जैसें निद्रिताचेनि आधारें । स्वप्न हें साचचि ऐसें स्फुरे । तैसें अज्ञानाचेनि विस्तारें । दिसत असे ॥

जैसे निद्रिताचेनि आधारे । स्वप्न हे साचचि ऐसे स्फुरे । तैसे अज्ञानाचेनि विस्तारे । दिसत असे ॥

"As a dream appears real to one who is asleep, so does this world appear real due to the expansion of ignorance."

निद्रिताचेनि Noun
Nidritacheni
झोपलेल्याच्या
of the sleeper
आधारें Noun
Adhare
आधाराने
on the basis of
स्वप्न Noun
Swapna
स्वप्न
dream
साचचि Adverb
Sachachi
खरेच
truly
स्फुरे Verb
Sphure
भासते
appears
अज्ञानाचेनि Noun
Ajnanacheni
अज्ञानाच्या
of ignorance
विस्तारें Noun
Vistare
विस्तारामुळे
due to expansion

💡 Meaning

Just as a dream appears real to a sleeping person, this world appears real due to the spread of ignorance.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Sant Dnyaneshwar provides a profound philosophical insight into the nature of reality (Maya). He uses the metaphor of a dream to illustrate how ignorance functions. Just as a person who is asleep perceives their dream as an absolute reality and remains unaware of its falsity until they wake up, an individual shrouded in spiritual ignorance perceives the transient world as the ultimate truth. The 'expansion of ignorance' creates a multifaceted world of names and forms that disappears once the light of self-knowledge dawns.

🎯 Practical Application

When faced with overwhelming worldly problems, one should practice detachment by remembering that these situations are temporary and illusory, much like a dream that ends upon waking.

📌 Context

Sant Dnyaneshwar explains the illusory nature of the material world using the analogy of a dream.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile