Tuesday, 07 December 2027
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 162

म्हणोनि तूं आतां । झकविजे नको भ्रमितां । हा विचारु चित्ता । स्थिरावूं दे ॥ १६२ ॥

"Therefore, do not be deceived by delusion now. Let this thought settle firmly in your mind."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
झकविजे Verb
Zhakavije
फसवले जाणे / भ्रमित होणे
To be deceived or deluded
भ्रमितां Noun
Bhramita
भ्रमामुळे
Due to delusion
विचारु Noun
Vicharu
विवेकपूर्ण विचार
Wise thought or contemplation
चित्ता Noun
Chitta
मनात किंवा अंतःकरणात
In the mind or consciousness
स्थिरावूं Verb
Sthiravu
स्थिर करणे
To stabilize

💡 Meaning

Therefore, do not be deluded anymore. Let this wise thought stabilize in your mind.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes the importance of mental stability and clarity. He advises Arjuna not to be misled by worldly illusions or emotional confusion regarding life and death. By asking him to let the 'Vicharu' (right thought) stabilize in his 'Chitta' (consciousness), he points towards the state of 'Sthitaprajna'—a person of steady wisdom who is not shaken by external circumstances.

🎯 Practical Application

In daily life, when faced with overwhelming emotions or conflicting choices, one should pause and return to core truths. Example: If a student is anxious about results, they should stabilize their mind with the thought that they have worked hard and the outcome is a learning step, rather than being paralyzed by fear.

📌 Context

After explaining the nature of the soul and the body, Saint Dnyaneshwar (as Krishna's voice) tells Arjuna to stop being confused and let the truth settle in his heart.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 1, Verse 71

तरी अवधान एकवेळ दीजे । मग सर्वसुखासी पात्र होईजे । हे प्रतिज्ञोत्तर माझे । उघड ऐका ॥ ७१ ॥

"Give your attention just once, then you shall be worthy of all bliss; this is my solemn promise, hear it clearly."

अवधान Noun
Avadhana
लक्ष किंवा एकाग्रता
Attention or focus
दीजे Verb
Dije
द्यावे
Should give
पात्र Adjective
Patra
लायक किंवा योग्य
Worthy or eligible
प्रतिज्ञोत्तर Noun
Pratijnottara
प्रतिज्ञेचे शब्द
Words of promise
उघड Adverb
Ughada
स्पष्टपणे
Clearly

💡 Meaning

Please give your attention just once, and then you will become worthy of all happiness. This is my solemn promise; listen to it clearly.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes the power of focused listening (Shravana). He makes a solemn vow that if the audience grants him their undivided attention just once, they will become deserving of all forms of happiness, especially the bliss of self-realization. It highlights that the prerequisite for spiritual growth is a steady and attentive mind.

🎯 Practical Application

In modern life, this verse teaches the importance of mindfulness. For instance, in a professional meeting, giving full attention to the speaker leads to better collaboration and successful outcomes.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar addresses the assembly of saints and listeners, promising them supreme bliss if they listen to his commentary with focus.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 258

म्हणौनि समर्थें जे जे कीजे। तें तें लोकीं प्रमाण मानिजे। आणि तेणेंचि मार्गें चालिजे। साधारणेंही॥

"Therefore, whatever the capable ones do, the world accepts as authority; and common people also walk by that very path."

समर्थें Noun
samarthē̃
सामर्थ्यवान किंवा श्रेष्ठ व्यक्तीने
by the capable or great person
प्रमाण Noun
pramāṇa
आदर्श किंवा पुरावा
standard or authority
मार्गें Noun
mārgē̃
रस्त्याने किंवा पद्धतीने
by the path or way
साधारणेंही Noun
sādhāraṇē̃hī
सामान्य लोकांनी सुद्धा
even by common people
कीजे Verb
kījē
केले जाते
is done
मानिजे Verb
mānijē
मानले जाते
is accepted

💡 Meaning

Whatever a capable person does is accepted as a standard by the world, and common people follow that same path.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes that the actions of leaders or wise individuals serve as a benchmark for the rest of society. Whatever a great person does, common people accept it as the standard (Pramana) and follow that same path. This highlights the immense social responsibility of those in positions of influence; their behavior dictates the moral fabric of the community. It aligns with the Bhagavad Gita's teaching that the world follows the lead of the best among men.

🎯 Practical Application

In a corporate setting, if a CEO practices punctuality and ethical decision-making, the employees naturally adopt these values. Leaders must lead by example to inspire positive change.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains how the conduct of great leaders sets a precedent for the entire society.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile