Wednesday, 15 September 2027
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 5, Verse 26

कामक्रोधवियुक्तानां यतीनां यतचेतसाम् । अभितो ब्रह्मनिर्वाणं वर्तते विदितात्मनाम् ॥

जे कामक्रोधां मुकले । आणि आपणया आपण जिंकले । जे आत्मबोधीं स्थिरावले । निरंतर ॥

"Those who have abandoned desire and anger, who have conquered themselves, and who are steadily fixed in self-knowledge, dwell in eternal peace."

कामक्रोधां Noun
Kāmakrōdhāṃ
इच्छा आणि राग
Desire and anger
मुकले Verb
Mukalē
मुक्त झालेले किंवा सोडलेले
Freed or released from
जिंकले Verb
Jiṅkalē
विजय मिळवला
Conquered
आत्मबोधीं Noun
Ātmabōdhīṃ
आत्मज्ञानामध्ये
In self-knowledge
स्थिरावले Verb
Sthirāvalē
स्थिर झाले
Became steady
निरंतर Adverb
Nirantara
सतत किंवा कायमचे
Constantly

💡 Meaning

Those who are free from desire and anger, who have conquered their own minds, and who are constantly established in self-realization, experience the supreme peace of Brahman.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Dnyaneshwar Maharaj elaborates on the state of 'Brahma-Nirvana'. He emphasizes that liberation is not a distant goal but a present reality for those who have eradicated desire and anger. By 'conquering oneself', he refers to the disciplined mind that no longer wanders towards sensory pleasures. Such a person, being perpetually established in the awareness of the Self, experiences the infinite peace of the Divine everywhere, transcending the limitations of the physical body.

🎯 Practical Application

Apply this by practicing emotional regulation. For example, when faced with a provocative situation at work or home, instead of reacting with anger, take a moment to observe your mind and choose a calm response. This is the practical step toward 'conquering oneself'.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar describes the characteristics and the ultimate state of a person who has attained mastery over their internal impulses.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 208

म्हणोनि अर्जुना ऐकें । जो इंद्रियांतें न जिंके । तो विषयांचेनि कौतुकें । नागविजे गा ॥ २०८ ॥

"Therefore, O Arjuna, listen; he who does not conquer his senses is stripped of his wisdom by the allure of sense-objects."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
इंद्रियांतें Noun
Indriyante
इंद्रियांना
To the senses
जिंके Verb
Jinke
जिंकतो
Conquers
विषयांचेनि Noun
Vishayancheni
विषयांच्या
Of sensory objects
कौतुकें Noun
Kautuke
कौतुकाने किंवा मोहाने
By fascination
नागविजे Verb
Nagavije
लुटला जातो
Is robbed

💡 Meaning

Therefore, listen O Arjuna, he who does not conquer his senses is robbed by the fascination of sensory objects.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes that a person who fails to master their senses is inevitably deceived by the allure of sensory objects. These attractions act like a thief that slowly robs an individual of their wisdom and inner peace. True spiritual progress is impossible without sensory discipline.

🎯 Practical Application

If a student prioritizes instant gratification (like excessive social media) over their studies, they lose their focus and future opportunities. Practicing self-restraint is key to success.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the necessity of sense control for spiritual stability.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 322

म्हणौनि तोचि स्थिरप्रज्ञु । जो इंद्रियांचा निग्रहो करी । आणि विषयांतें विसरोनि । आत्मसुखीं निमग्न राहे ॥

"Therefore, he alone is of steady wisdom, who restrains his senses and, forgetting the objects of the senses, remains absorbed in the bliss of the Self."

म्हणौनि Conjunction
Mhanauni
म्हणून
Therefore
स्थिरप्रज्ञु Adjective
Sthitaprajnu
स्थिर बुद्धी असलेला
One with steady wisdom
इंद्रियांचा Noun
Indriyancha
ज्ञानेंद्रियांचा
Of the senses
निग्रहो Noun
Nigraho
ताबा किंवा संयम
Restraint or control
विषयांतें Noun
Vishayante
इंद्रियांच्या विषयांना
Sensory objects
विसरोनि Verb
Visaroni
विसरून
Forgetting
आत्मसुखीं Noun
Atmasukhi
आत्म्याच्या आनंदात
In the bliss of the self
निमग्न Adjective
Nimagna
पूर्णपणे मग्न
Absorbed

💡 Meaning

Therefore, he alone is of steady wisdom, who controls his senses and, forgetting sensory objects, remains absorbed in the bliss of the Self.

🔍 Deep Interpretation

Saint Dnyaneshwar emphasizes that true wisdom lies in the mastery of one's senses. A person whose intellect is firmly rooted in the Self does not get distracted by the fleeting pleasures of the material world. By withdrawing the senses from their objects, the seeker finds an internal source of joy that is independent of external circumstances. This state of being absorbed in inner bliss while remaining detached from worldly temptations is the hallmark of a Sthitaprajna.

🎯 Practical Application

In modern life, this means practicing mindfulness and self-discipline. For instance, staying focused on a long-term goal instead of giving in to immediate distractions like social media is a practical application of sensory control.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar describes the characteristics of a person with steady wisdom (Sthitaprajna) who has mastered their senses.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile