Friday, 27 August 2027
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 172

म्हणोनि तूं अर्जुना | या कर्मातें न संडीं पां | परि फळाची वासना | सांडीं वेगीं || १७२ ||

"Therefore, O Arjuna, do not abandon this action; but quickly abandon the desire for its fruit."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
कर्मातें Noun
Karmate
कर्माचा / कर्तव्याचा
To the action / duty
संडीं Verb
Sandi
त्याग करू नकोस
Do not abandon
वासना Noun
Vasana
इच्छा / आसक्ती
Desire / Attachment
वेगीं Adverb
Vegi
त्वरित / लवकर
Quickly
सांडीं Verb
Sandi
सोडून दे
Give up

💡 Meaning

Therefore, Arjuna, do not abandon your duty; instead, quickly renounce the desire for the fruits of your actions.

🔍 Deep Interpretation

Saint Dnyaneshwar emphasizes that the path to liberation is not through the renunciation of action, but through the renunciation of the desire for the results of those actions. He advises Arjuna that one must fulfill their worldly duties diligently, but mentally detach themselves from the outcome. This state of 'Nishkama Karma' ensures that the individual remains free from the cycle of cause and effect.

🎯 Practical Application

In professional life, focus on delivering quality work rather than obsessing over the promotion or bonus. This mindset leads to excellence and mental peace.

📌 Context

Shri Krishna, through Saint Dnyaneshwar, explains the secret of performing action without attachment to Arjuna.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 5, Verse 50

म्हणोनि संन्यासु आणि योगु । हा एकचि कीं पैं मार्गु । जैसा एकाचि अर्थाचा पांगु । दोन शब्द ॥ ५० ॥

"Therefore, Sanyasa and Yoga are but one path; just as two words may signify the same meaning."

म्हणोनि Adverb
Mhaṇoni
म्हणून
therefore
संन्यासु Noun
Sannyāsu
संन्यास (त्याग)
renunciation
योगु Noun
Yogu
कर्मयोग
path of action
मार्गु Noun
Mārgu
रस्ता किंवा मार्ग
path
अर्थाचा Noun
Arthācā
अर्थाचा
of the meaning
शब्द Noun
Śabda
शब्द
word

💡 Meaning

Therefore, Sanyasa and Yoga are one and the same path. Just as two different words can represent the same meaning, these two paths lead to the same goal.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes that Sanyasa (the path of knowledge/renunciation) and Yoga (the path of selfless action) are not distinct but are essentially the same. He employs a linguistic analogy: just as two different synonyms refer to the same underlying object or meaning, these two spiritual disciplines lead to the same ultimate realization. The perceived duality is only in the method, while the essence and the final destination of liberation remain identical. This resolves the seeker's confusion about which path is superior by showing their inherent unity.

🎯 Practical Application

In daily life, whether you focus on performing your duties selflessly (Yoga) or maintaining inner detachment from the results (Sanyasa), both practices lead to mental stability. For example, a professional working diligently without being obsessed with a promotion is practicing the essence of both paths.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the non-duality between the path of renunciation and the path of action.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 28

म्हणोनि कर्म सांडावें । कीं न करितां असावें । हें कांहींच न फावे । अर्जुना पैं ॥

"Therefore, should action be abandoned, or should one remain without doing anything? This is not possible at all, O Arjuna."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
कर्म Noun
Karma
कार्य किंवा कृती
Action or work
सांडावें Verb
Sandave
सोडून द्यावे
To abandon
न करितां Adverb
Na Karita
काहीही न करता
Without doing
असावें Verb
Asave
राहावे
To remain
फावे Verb
Phave
शक्य होणे
To be possible
पैं Particle
Pain
नक्कीच / अरे
Indeed / O

💡 Meaning

Therefore, Arjuna, it is not possible for you to either abandon action or remain completely inactive.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes that human nature is inherently active. Due to the influence of the three Gunas (qualities of nature), it is impossible for anyone to remain completely still or abandon action entirely. Even the basic functions of the body are actions. Therefore, the path to spiritual growth is not through the physical renunciation of work, but through performing one's duties without ego and without attachment to the results.

🎯 Practical Application

In practical life, we cannot escape our responsibilities. For example, a professional cannot simply stop working due to stress; instead, they should learn to manage their duties efficiently without being overwhelmed by the outcome.

📌 Context

Lord Krishna explains to Arjuna that total inaction is impossible for any living being.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile