तस्मात्त्वमिन्द्रियाण्यादौ नियम्य भरतर्षभ । पाप्मानं प्रजहि ह्येनं ज्ञानविज्ञाननाशनम् ॥
म्हणोनि तूं अर्जुना | या इंद्रियांसी करीं दमना | मग हा पापरूपी जो महामदना | तो आपणचि नासेल || १६७ ||
"Therefore, Arjuna, control these senses; then this sinful great desire will be destroyed by itself."
💡 Meaning
Therefore, O Arjuna, restrain your senses first. By doing this, the sinful great desire (lust) will perish on its own.
🔍 Deep Interpretation
In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes that 'Kama' (desire) is a formidable foe that destroys both theoretical knowledge (Jnana) and practical realization (Vijnana). By practicing 'Indriya-Nigraha' (sensory restraint), one cuts off the fuel that feeds this desire. When the senses are no longer allowed to wander aimlessly toward worldly pleasures, the ego-driven desire loses its power and eventually perishes, allowing the seeker to progress on the spiritual path.
🎯 Practical Application
In modern life, if you are trying to maintain a healthy diet but feel tempted by junk food, practicing sensory control by not looking at or buying such food is 'Indriya-Damana'. Over time, the craving itself disappears.
📌 Context
Lord Krishna advises Arjuna on the primary method to conquer desire, which is the root of all sins, by first controlling the senses.