Monday, 05 April 2027
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 343

म्हणोनि तूं आतां । कां झुरसी पांडुसुता । हें न विचारीसी कां चित्ता । आपुलिया ॥ ३४३ ॥

"Therefore, why do you grieve now, O son of Pandu? Why do you not consider this in your own mind?"

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
झुरसी Verb
Jhurasi
शोक करतोस / झुरतोस
Grieving / pining
पांडुसुता Noun
Pandusuta
पांडूचा पुत्र (अर्जुन)
Son of Pandu (Arjuna)
विचारीसी Verb
Vicharisi
विचार करतोस
Consider / Think
चित्ता Noun
Chitta
मनात / अंतःकरणात
In the mind

💡 Meaning

Therefore, why do you grieve now, O son of Pandu? Why do you not reflect upon this in your own mind?

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar captures Krishna's direct appeal to Arjuna's intellect. Having established that the soul never dies, Krishna points out that Arjuna's sorrow is logically inconsistent with the truth. He encourages Arjuna to look within his own heart and mind ('Chitta') to find the clarity needed to perform his duty without emotional attachment to the transient body.

🎯 Practical Application

In daily life, when faced with loss or setbacks, instead of reacting emotionally, one should pause and use logical reasoning to understand the reality of the situation. Example: If a project fails, instead of worrying, analyze the facts and move forward with a clear mind.

📌 Context

After explaining the eternal nature of the soul, Krishna questions Arjuna's unnecessary grief and urges him to use his power of discrimination.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 4, Verse 62

म्हणोनि कर्माचेनि आधारे । जे कर्मचि सांडिजे निवारे । ते युक्ती पैं सोपारे । जाणणें आहे ॥ ६२ ॥

"Therefore, that easy technique by which action itself is used to renounce action must be understood."

म्हणोनि Adverb
Mhaṇoni
म्हणून
Therefore
कर्माचेनि Noun
Karmācēni
कर्माच्या
By the means of action
सांडिजे Verb
Sāṇḍijē
सोडावे किंवा त्याग करावा
Should be renounced
युक्ती Noun
Yuktī
कला किंवा युक्ती
Technique or skill
सोपारे Adjective
Sōpārē
सोपे
Easy

💡 Meaning

Therefore, one must understand the easy technique of how to renounce the bondage of action through the support of action itself.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes the 'art of action'. He suggests that physical renunciation of work is not the goal; rather, one must learn the technique of using action itself to dissolve the bonds of karma. Just as a thorn is used to remove another thorn, selfless and ego-less action (Nishkama Karma) acts as a tool to liberate the soul from the cycle of cause and effect. Understanding this subtle method is key to spiritual freedom while living in the material world.

🎯 Practical Application

In professional life, focus on the process and your responsibility rather than being anxious about the results. For example, a doctor treats a patient as a duty without getting personally attached to the outcome, which is the 'skill' of action.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the secret of performing actions without being bound by them, following Krishna's teachings on Karma Yoga.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 4, Verse 110

जैसीं नावांचिया गती । थडियेचीं झाडें धांवती । तीं साचचि जरी मानिती । तरी ते भुलले ॥ ११० ॥

"As the trees on the shore seem to run because of the motion of the boat, so do those who take that to be real are deluded."

नावांचिया Noun
Nāvāṃciyā
नावेच्या
of the boat
गती Noun
Gatī
वेगामुळे किंवा हालचालीमुळे
due to movement or speed
थडियेचीं Adjective
Thaḍiyechīṃ
काठावरची किंवा तीरावरील
on the riverbank
धांवती Verb
Dhāṃvatī
पळताना दिसतात
appear to run
साचचि Adverb
Sāchachi
खरोखरच किंवा सत्य
truly or really
भुलले Verb
Bhulalē
भ्रमात पडले किंवा चुकले
deluded or mistaken

💡 Meaning

Just as trees on the bank appear to run to someone moving in a boat, those who believe this to be true are deluded.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar illustrates the concept of Maya (illusion) and the non-doership of the Self (Atman). He uses the metaphor of a person traveling in a boat. To the passenger, the stationary trees on the riverbank appear to be moving in the opposite direction. However, the movement belongs to the boat, not the trees. Similarly, all actions are performed by the body and the modes of nature (Prakriti), but the ignorant person attributes these actions to the Soul. One who believes the Soul is the actor is considered deluded, as the Soul remains a silent, stationary witness to all activities.

🎯 Practical Application

This teaching helps us understand that our perceptions can be deceptive. For instance, when we are stressed, the world seems chaotic, but the chaos is often in our minds, not in the world itself. Recognizing this helps us stay calm and objective.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the concept of non-doership of the soul using the analogy of a moving boat.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile