Friday, 02 April 2027
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 5, Verse 11

कायेन मनसा बुद्ध्या केवलैरिन्द्रियैरपि । योगिनः कर्म कुर्वन्ति सङ्गं त्यक्त्वात्मशुद्धये ॥ ११ ॥

जेथ अंतःकरण शुद्धीचेनि मिषे । कर्मचि कीजे नि:शेषे । परि तेथ फळाची वास नसे । कवणिये काळी ॥ ११ ॥

"Yogis, abandoning attachment, perform action with the body, mind, intellect and even with the senses, only for the purification of the self."

अंतःकरण Noun
Antahkarana
मन किंवा हृदय
Inner self or mind
शुद्धीचेनि Noun
Shuddhicheni
शुद्धीसाठी
For purification
मिषे Noun
Mishe
निमित्ताने
On the pretext of
नि:शेषे Adverb
Nishese
पूर्णपणे
Completely
वास Noun
Vaas
इच्छा किंवा ओढ
Desire or attachment

💡 Meaning

Yogis perform actions using their body, mind, intellect, and senses, without attachment, solely for the purpose of self-purification.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes that the primary motive of a Karma Yogi is the purification of the inner self. Yogis engage their body, mind, intellect, and senses in action, but they remain detached from the results. By performing actions without the 'I' sense or ego, they cleanse their consciousness of past impressions (samskaras), leading to spiritual clarity. The focus is entirely on the purity of the process rather than the reward.

🎯 Practical Application

In professional life, focus on the excellence of your task and the value you provide, rather than constantly worrying about the promotion. This detachment leads to higher quality work and mental peace.

📌 Context

Lord Krishna explains how yogis perform actions without attachment for the sake of self-purification.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 6, Verse 5

उद्धरेदात्मनात्मानं नात्मानमवसादयेत् । आत्मैव ह्यात्मनो बन्धुरात्मैव रिपुरात्मनः ॥

जेथ आपणचि आपणया। सोडविजे धनंजया। तरीच आपणया। आपण सखा॥

"Where one liberates oneself by one's own self, O Dhananjaya, then only is one a friend to oneself."

आपणचि Pronoun
Apanachi
स्वतःच
oneself only
सोडविजे Verb
Sodavije
मुक्त करावे / सोडवावे
should liberate
धनंजया Noun
Dhananjaya
अर्जुनाचे एक नाव
Arjuna (conqueror of wealth)
सखा Noun
Sakha
मित्र
friend
आपणया Pronoun
Apanaya
स्वतःला
to oneself

💡 Meaning

One should uplift oneself by one's own efforts; for one is truly their own friend and their own enemy.

🔍 Deep Interpretation

Saint Dnyaneshwar emphasizes that liberation is a personal responsibility. One must use their own intellect and will to uplift themselves from the cycle of worldly suffering. When the mind is controlled and directed towards the higher self, one acts as their own benefactor. Conversely, an uncontrolled mind acts as one's greatest adversary.

🎯 Practical Application

In practical life, if you want to overcome a procrastination habit, no external force can help as much as your own willpower. Taking responsibility for your growth is being a friend to yourself.

📌 Context

Shri Krishna explains to Arjuna that the individual soul is its own friend or enemy based on self-effort.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 33

नियतं कुरु कर्म त्वं कर्म ज्यायो ह्यकर्मणः । शरीरयात्रापि च ते न प्रसिद्धयेदकर्मणः ॥

तरी उचित आणि विहित । जेणे होइजे स्वानंदाप्रत । ते कर्म काय निरुत । न कळावे तुला ॥

"Therefore, that which is appropriate and prescribed, and which leads to self-bliss—should that action not be clearly known to you?"

उचित Adjective
Uchita
योग्य किंवा रास्त
Appropriate or proper
विहित Adjective
Vihita
शास्त्राने सांगितलेले किंवा कर्तव्य
Prescribed or ordained duty
स्वानंदाप्रत Noun
Svanandaprat
आत्मसुखाकडे
Towards the bliss of the self
कर्म Noun
Karma
कार्य किंवा कृती
Action or duty
निरुत Adverb
Niruta
निश्चितपणे
Certainly or definitely
कळावे Verb
Kalave
समजावे
Should be known

💡 Meaning

Should you not certainly know that action which is appropriate and prescribed, and which leads to the attainment of self-bliss?

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Dnyaneshwar Maharaj emphasizes that one should perform actions that are 'Uchita' (appropriate) and 'Vihita' (prescribed by duty). Such actions are not binding; instead, they lead the seeker to 'Svananda' (the bliss of the Self). The scholarly interpretation suggests that Dnyaneshwari focuses on 'Sahaj Karma'—actions that flow naturally from one's position in life, performed without ego, turning work into worship. It highlights that true knowledge includes knowing which actions lead to liberation.

🎯 Practical Application

In professional life, focus on performing your designated role (Vihita Karma) with excellence and integrity. Instead of worrying about results, find joy in the process of doing your duty correctly, which leads to inner satisfaction and growth.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the importance of performing one's natural and prescribed duties as a means to attain spiritual joy.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile