Saturday, 13 February 2027
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 1, Verse 30

तो हा शब्दार्थु रत्नाकरु । जो प्रमेयामृतें निर्भरु । तो म्यां श्रीगुरुप्रसादें थोरु । वोंवियेला ॥ ३० ॥

"This ocean of words and meanings, filled with the nectar of spiritual truths, has been composed by me through the great grace of my Guru."

शब्दार्थु Noun
Shabdarthu
शब्द आणि अर्थ
Words and meanings
रत्नाकरु Noun
Ratnakaru
समुद्र
Ocean
प्रमेयामृतें Noun
Prameyamruten
सिद्धांताच्या अमृताने
With the nectar of spiritual truths
निर्भरु Adjective
Nirbharu
पूर्णपणे भरलेला
Completely full
श्रीगुरुप्रसादें Noun
Shriguruprasaden
गुरूंच्या कृपेने
By the grace of the Guru
वोंवियेला Verb
Vonviyela
ओवीबद्ध केला
Composed in verse

💡 Meaning

This ocean of words and meanings, which is overflowing with the nectar of spiritual doctrines, has been composed by me in verse through the great grace of my Guru.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar characterizes his work, the Dnyaneshwari, as a 'Ratnakara'—an ocean of words and meanings. He explains that the text is saturated with 'Prameyamruta', the nectar of ultimate spiritual truths. Most importantly, he humbles himself by stating that this grand composition was made possible only through 'Shriguruprasade', the profound grace of his Guru, Shri Nivrutthinath. This reflects the traditional Indian value of attributing one's intellectual and spiritual achievements to one's lineage and mentors.

🎯 Practical Application

Practice humility by acknowledging those who helped you reach your goals. For instance, when you receive an award, publicly thank your mentors or parents for their guidance.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar describes the nature of his commentary on the Bhagavad Gita and attributes its creation to his Guru's grace.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 14

अन्नापासोनि भूतें । पर्जन्यापासोनि अन्न होतें । यज्ञापासोनि पर्जन्यें । येती गा ॥ १४ ॥

"From food, beings are born; from rain, food is produced; from sacrifice, rain comes forth."

अन्नापासोनि Noun
Annapasoni
अन्नापासून
From food
भूतें Noun
Bhute
सजीव प्राणी
Living beings
पर्जन्यापासोनि Noun
Parjanyapasoni
पावसापासून
From rain
होतें Verb
Hote
निर्माण होते
Is produced
यज्ञापासोनि Noun
Yajnyapasoni
यज्ञापासून
From sacrifice
येती Verb
Yeti
येतात
Come/Occur

💡 Meaning

Living beings are born from food, food is produced from rain, and rain arises from sacrifice (Yajna).

🔍 Deep Interpretation

This verse describes the interconnected cycle of the universe. All living beings are sustained by food. Food is produced by rain, and rain is the result of Yajna (sacrifice or selfless action). Saint Dnyaneshwar emphasizes that our actions are not isolated but part of a grand cosmic system. By performing our duties selflessly, we contribute to the well-being of the entire world and maintain the ecological balance.

🎯 Practical Application

Recognize that your actions affect the environment. For example, practicing sustainable living and conserving water is a modern-day 'Yajna' that ensures future generations have enough resources.

📌 Context

Lord Krishna explains the cycle of nature and the importance of performing one's duty to maintain cosmic balance.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 82

म्हणोनि उचित जे कर्म । आणि विहित जे धर्म । तेचि करीं तूं मनोधर्म । सांडूनियां ॥

"Therefore, perform that action which is appropriate and that duty which is prescribed, by abandoning the whims of the mind."

म्हणोनि Conjunction
Mhaṇoni
म्हणून
Therefore
उचित Adjective
Ucita
योग्य
Appropriate
विहित Adjective
Vihita
शास्त्रसंमत किंवा विहित
Prescribed
मनोधर्म Noun
Manodharma
मनाच्या लहरी किंवा स्वभाव
Whims of the mind
सांडूनियां Verb
Sāṇḍūniyāṃ
त्याग करून किंवा सोडून
Abandoning

💡 Meaning

Therefore, perform only those actions which are appropriate and those duties which are prescribed, by setting aside the whims of your mind.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes the importance of objective duty over subjective desires. He advises that one should perform actions that are 'Ucita' (appropriate) and 'Vihita' (prescribed by Dharma). The key is to abandon 'Manodharma'—the fickle nature of the mind that seeks pleasure or avoids pain. By setting aside personal whims and focusing on what is right, an individual aligns themselves with the path of Karma Yoga.

🎯 Practical Application

In professional life, one must complete their assigned responsibilities even if they don't feel like it. For example, a doctor must treat a patient with full dedication regardless of their personal mood, as it is their 'Vihita Karma'.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains Lord Krishna's teaching to Arjuna about performing one's duty without being swayed by personal desires.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile