बुधवार, 03 फेब्रुवारी 2027
आज

🕉️संस्कृत सुभाषित

3 श्लोक 📿 सर्व ग्रंथ
✍️
ज्ञानेश्वरी अध्याय 3, श्लोक 174

म्हणोनि समर्थें विशेषें । आचारावें तेणेंचि वेखें । जेणें लोकु हा अशेखें । मार्गासी लागे ॥ १७४ ॥

"Therefore, the capable ones should specifically act in such a manner that the entire world follows the right path."

म्हणोनि Conjunction
Mhaṇoni
म्हणून
Therefore
समर्थें Noun
Samarthēṃ
सामर्थ्यवान किंवा ज्ञानी व्यक्तीने
By the capable or wise person
विशेषें Adverb
Viśēṣēṃ
विशेषतः
Specially
आचारावें Verb
Ācārāvēṃ
आचरण करावे
Should behave or act
अशेखें Adverb
Aśēkhēṃ
संपूर्णपणे
Entirely
मार्गासी Noun
Mārgāsī
योग्य मार्गाला
To the right path

💡 अर्थ

म्हणून सामर्थ्यवान किंवा ज्ञानी माणसाने विशेष करून अशाच प्रकारे वागावे, ज्यायोगे सर्व लोक चांगल्या मार्गाला लागतील.

🔍 सखोल अर्थ

संत ज्ञानेश्वर महाराज या ओवीत सांगतात की, ज्यांच्याकडे अधिकार आहे किंवा जे ज्ञानी आहेत, त्यांनी समाजासमोर आदर्श ठेवणे अत्यंत आवश्यक आहे. जरी ज्ञानी माणसाला स्वतःच्या स्वार्थासाठी कोणतेही कर्म करण्याची गरज उरलेली नसते, तरीही त्याने आपली कर्तव्ये चोख पार पाडली पाहिजेत. कारण सामान्य जनता नेहमी मोठ्यांचे किंवा श्रेष्ठांचे अनुकरण करत असते. जर समर्थांनी कर्माचा त्याग केला, तर समाज भरकटू शकतो. म्हणून लोकसंग्रहासाठी आणि समाजाला सन्मार्गावर ठेवण्यासाठी ज्ञानी पुरुषाने कर्म करत राहणे गरजेचे आहे.

🎯 व्यावहारिक उपयोग

जर तुम्ही एखाद्या गटाचे प्रमुख असाल, तर तुम्ही स्वतः शिस्त पाळली पाहिजे. उदाहरणार्थ, शिक्षकांनी स्वतः वेळेवर शाळेत आले पाहिजे, जेणेकरून विद्यार्थी त्यांचे पाहून वेळेचे महत्त्व शिकतील.

📌 संदर्भ

ज्ञानी आणि समर्थ व्यक्तींनी समाजासाठी आदर्श कसा निर्माण करावा, याचे मार्गदर्शन ज्ञानेश्वर महाराज येथे करत आहेत.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 प्रोफाइल पहा
✍️
ज्ञानेश्वरी अध्याय 4, श्लोक 127

कर्मणो ह्यपि बोद्धव्यं बोद्धव्यं च विकर्मणः । अकर्मणश्च बोद्धव्यं गहना कर्मणो गतिः ॥

म्हणौनि कर्माचें लक्षण । ओळखावें अति सज्ञान । जें कर्माकर्मविचक्षण । भुलले जेथ ॥ १२७ ॥

"Therefore, the characteristics of action should be known by the wise; for even the discerning have been deluded regarding action and inaction."

म्हणौनि Conjunction
Mhaṇouni
म्हणून
Therefore
लक्षण Noun
Lakṣaṇa
स्वरूप किंवा वैशिष्ट्य
Nature or characteristic
सज्ञान Adjective
Sajñāna
ज्ञानी किंवा शहाणा
Wise or knowledgeable
विचक्षण Adjective
Vicakṣaṇa
सूक्ष्म विचार करणारे किंवा चतुर
Discerning or expert
भुलले Verb
Bhulalē
गोंधळले किंवा भ्रमित झाले
Confused or deluded
कर्माकर्म Noun
Karmākarma
कर्म आणि अकर्म
Action and inaction

💡 अर्थ

म्हणून कर्माचे स्वरूप नीट ओळखून घेतले पाहिजे. कारण कर्म आणि अकर्म यातील फरक ओळखताना मोठे विद्वान सुद्धा गोंधळून जातात.

🔍 सखोल अर्थ

संत ज्ञानेश्वर महाराज या ओवीत कर्माच्या गहनतेचे विवेचन करतात. ते म्हणतात की, कर्म म्हणजे काय, अकर्म म्हणजे काय आणि निषिद्ध कर्म (विकर्म) म्हणजे काय, हे समजून घेणे अत्यंत कठीण आहे. अगदी सूक्ष्म बुद्धी असलेले आणि शास्त्रात निपुण असलेले विद्वानही या विषयावर विचार करताना गोंधळात पडतात. कर्माची गती इतकी गुंतागुंतीची आहे की, बाह्यतः कर्म वाटणारी गोष्ट आंतरिकदृष्ट्या अकर्म असू शकते. म्हणून साधकाने कर्माचे मर्म अत्यंत सावधगिरीने आणि सखोलपणे समजून घेतले पाहिजे, जेणेकरून तो कर्माच्या बंधनात अडकणार नाही.

🎯 व्यावहारिक उपयोग

दैनंदिन जीवनात आपण अनेक कृती करतो, पण त्यामागील हेतू महत्त्वाचा असतो. उदाहरणार्थ, जर एखादा डॉक्टर रुग्णावर शस्त्रक्रिया करतो, तर ते वरवर पाहता हिंसक कर्म वाटू शकते, पण त्याचा हेतू जीव वाचवणे हा असल्याने ते 'अकर्म' ठरते. आपण आपले कर्तव्य करताना फळाची अपेक्षा न ठेवता ते करावे, हेच कर्माचे मर्म आहे.

📌 संदर्भ

भगवान श्रीकृष्णांनी सांगितलेल्या कर्म आणि अकर्माच्या गहन सिद्धांतावर भाष्य करताना ज्ञानेश्वर महाराज कर्माचे मर्म स्पष्ट करत आहेत.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 प्रोफाइल पहा
✍️
ज्ञानेश्वरी अध्याय 4, श्लोक 86

अपि चेदसि पापेभ्यः सर्वेभ्यः पापकृत्तमः। सर्वं ज्ञानप्लवेनैव वृजिनं संतरिष्यसि॥

तरी या ज्ञानाचिया तरी। तूंचि एकु पैलतीरीं। पावसी या संसारीं। दुस्तर जो॥

"By the boat of this knowledge, you alone will reach the other shore of this worldly life, which is so difficult to cross."

ज्ञानाचिया Noun
Jnanachiya
ज्ञानाच्या
Of knowledge
तरी Noun
Tari
नौका/नाव
Boat/Vessel
पैलतीरीं Noun
Pailatiri
पलीकडच्या काठावर
On the other shore
संसारीं Noun
Sansari
संसारामध्ये
In the worldly existence
दुस्तर Adjective
Dustar
पार करण्यास कठीण
Difficult to cross
पावसी Verb
Pavasi
पोहोचशील
Will reach
एकु Adjective
Eku
एकटाच/नक्कीच
Alone/Certainly

💡 अर्थ

या ज्ञानाच्या नौकेने तू या कठीण अशा संसारसागराच्या पलीकडच्या काठावर नक्कीच पोहोचशील.

🔍 सखोल अर्थ

संत ज्ञानेश्वर महाराज या ओवीत ज्ञानाचे महत्त्व स्पष्ट करतात. ते म्हणतात की हा संसार म्हणजे एक असा समुद्र आहे जो पार करणे अत्यंत कठीण (दुस्तर) आहे. पण ज्याप्रमाणे अथांग पाणी पार करण्यासाठी नौकेची गरज असते, त्याचप्रमाणे या संसाररूपी संकटातून बाहेर पडण्यासाठी 'आत्मज्ञान' हीच एकमेव भक्कम नौका आहे. जरी एखाद्याने पूर्वी चुका केल्या असल्या, तरी ज्ञानाच्या साहाय्याने तो मोक्ष मिळवू शकतो.

🎯 व्यावहारिक उपयोग

जीवनात जेव्हा आपण मोठ्या संकटात अडकतो, तेव्हा घाबरून न जाता त्या विषयाचे योग्य ज्ञान मिळवणे हीच संकटातून बाहेर पडण्याची नौका ठरते. उदाहरणार्थ: जर एखाद्याला व्यवसायात नुकसान झाले, तर रडत न बसता व्यवसायाचे नवीन तंत्र आणि ज्ञान आत्मसात केल्यास तो पुन्हा प्रगती करू शकतो.

📌 संदर्भ

श्रीकृष्ण अर्जुनाला ज्ञानाचे सामर्थ्य सांगत असताना ज्ञानेश्वर महाराज या ओवीतून ज्ञानाला नौकेची उपमा देतात.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 प्रोफाइल पहा