Saturday, 02 January 2027
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 1, Verse 47

एवमुक्त्वार्जुनः संख्ये रथोपस्थ उपाविशत्। विसृज्य सशरं चापं शोकसंविग्नमानसः॥

ऐसें अर्जुनें तेथें। बोलिलें व्याकुळचित्तें। मग सांडूनि धनुष्यबाणातें। रथावरी बैसला॥ ४७॥

"Having spoken thus, Arjuna, with a mind distressed by grief, cast aside his bow and arrows and sat down on the chariot."

व्याकुळचित्तें Adverb
vyākulachitte
अस्वस्थ मनाने
with a disturbed mind
सांडूनि Verb
sāndūni
त्याग करून किंवा सोडून
having discarded
धनुष्यबाणातें Noun
dhanuṣyabāṇāte
धनुष्य आणि बाणांना
bow and arrows
रथावरी Noun
rathāvarī
रथावर
on the chariot
बैसला Verb
baislā
बसला
sat down

💡 Meaning

Having spoken thus with a distressed mind, Arjuna cast aside his bow and arrows and sat down on the chariot.

🔍 Deep Interpretation

This verse marks the conclusion of the first chapter, depicting Arjuna's total emotional collapse. Overwhelmed by 'Moha' (attachment) and grief, he casts aside his bow (Gandiva) and arrows. Saint Dnyaneshwar highlights the vulnerability of a human being when faced with a moral crisis. Arjuna's act of sitting down in the chariot symbolizes his retreat from his 'Dharma' or duty as a warrior, setting the stage for Lord Krishna's divine discourse in the next chapter.

🎯 Practical Application

In modern life, this represents the moment of 'burnout' or 'giving up' when challenges seem insurmountable. For example, an entrepreneur facing heavy losses might feel like closing their business. This verse reminds us that even the greatest heroes face moments of absolute weakness.

📌 Context

After expressing his deep sorrow and confusion to Krishna, Arjuna gives up his weapons and sits down in the chariot, refusing to fight.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 61

म्हणोनि इंद्रियें दमिजेत । आणि युक्तीनें विषय सांडिजेत । तरीच हे स्थिरावत । प्रज्ञा पैं ॥ ६१ ॥

"Therefore, the senses should be subdued, and objects of desire should be abandoned with wisdom; only then does this intellect become firm."

इंद्रियें Noun
Indriye
ज्ञानेंद्रिये व कर्मेंद्रिये
Senses
दमिजेत Verb
Damijet
संयम करावा
Should be controlled
युक्तीनें Adverb
Yuktine
कौशल्याने किंवा विवेकाने
With skill or wisdom
विषय Noun
Vishaya
भोगाच्या वस्तू
Objects of enjoyment
स्थिरावत Verb
Sthiravat
स्थिर होते
Becomes stable
प्रज्ञा Noun
Pradnya
बुद्धी
Intellect

💡 Meaning

Therefore, one should control the senses and skillfully renounce sensory objects; only then does the intellect become steady.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes that physical suppression of the senses is insufficient. One must employ 'Yukti' (skillful means or discernment) to detach the mind from sensory objects. Only when the senses are disciplined and the attraction to worldly pleasures is neutralized through wisdom does the intellect become truly steady and anchored in the Self.

🎯 Practical Application

In modern life, practicing a 'digital detox' by consciously limiting social media usage to focus on personal growth is a practical application of controlling the senses with wisdom.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the necessity of sense control and skillful detachment to achieve a steady intellect.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 171

म्हणौनि उचित कर्म । जेणें पाविजे स्वधर्म । तें आचरावें सप्रेम । यथाविधी ॥ १७१ ॥

"Therefore, perform the appropriate action by which one attains their duty; practice it with love and according to the rules."

म्हणौनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
उचित Adjective
Uchit
योग्य / विहित
Appropriate / Prescribed
स्वधर्म Noun
Swadharma
स्वतःचे कर्तव्य
One's own duty
आचरावें Verb
Aacharave
आचरण करावे / करावे
Should perform / practice
सप्रेम Adverb
Saprem
प्रेमासह / आवडीने
With love / affection
यथाविधी Adverb
Yathavidhi
शास्त्रोक्त पद्धतीने / नियमाप्रमाणे
According to rules / prescribed method

💡 Meaning

Therefore, perform the appropriate actions that fulfill your duty, doing so with love and according to the prescribed rules.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes the performance of 'Swadharma' (one's own duty). He suggests that one should not perform actions mechanically or out of compulsion. Instead, one should embrace their rightful duties with love and follow the prescribed methods. When action is performed with the right attitude and discipline, it becomes a path to spiritual growth rather than a source of attachment. The focus is on the quality and intent behind the action.

🎯 Practical Application

In daily life, whether you are a student or a professional, do your work with passion and integrity. For example, a doctor treating a patient should do it with genuine care and following medical ethics, not just as a routine job.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the necessity of performing one's prescribed duties with devotion and discipline.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile