Thursday, 19 November 2026
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 169

म्हणौनि स्वधर्मु जो आपुला । तोचि अनुष्ठावा भला । जरी कठीण जाहला । तरी तोचि ॥ १६९ ॥

"Therefore, follow your own duty; it is the right thing to do, even if it is difficult."

म्हणौनि Conjunction
Mhanauni
म्हणून
Therefore
स्वधर्मु Noun
Swadharmu
स्वतःचे कर्तव्य
One's own duty
अनुष्ठावा Verb
Anushthava
आचरण करावे
Should be practiced
भला Adjective
Bhala
चांगला किंवा योग्य
Good or proper
कठीण Adjective
Kathin
अवघड
Difficult
जाहला Verb
Jahala
झाला किंवा असला
Became or is

💡 Meaning

Therefore, one should perform their own duty well; even if it is difficult, one should still adhere to it.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Dnyaneshwar Maharaj elucidates the principle of Swadharma (one's inherent duty). He argues that it is far better to perform one's own duty, even if it is devoid of merit or difficult to execute, than to follow another's duty, however well-performed. Following one's own nature-aligned path leads to spiritual growth and social stability, whereas trying to imitate others leads to chaos and spiritual downfall. The difficulty of a task should not be a reason to abandon one's primary responsibility.

🎯 Practical Application

In professional life, an engineer should focus on their technical responsibilities even if they find administrative tasks easier. Success comes from mastering one's own designated role rather than switching to something else just because it seems easier.

📌 Context

In the context of explaining the importance of Swadharma to Arjuna, Saint Dnyaneshwar emphasizes why one must stick to their own path.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 66

म्हणोनि उचित कर्म । जेणें पाविजे स्वधर्म । तेंचि आचरावें उत्तम । सर्वकाळ ॥ ६६ ॥

"Therefore, perform that appropriate action by which one's own duty is fulfilled, and practice it excellently at all times."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
उचित Adjective
Uchit
योग्य / विहित
Appropriate / Prescribed
कर्म Noun
Karma
कार्य / कर्तव्य
Action / Duty
स्वधर्म Noun
Swadharma
स्वतःचे कर्तव्य
One's own duty
आचरावें Verb
Aacharave
आचरण करावे
Should practice
उत्तम Adjective
Uttam
श्रेष्ठ रीतीने
Excellently
सर्वकाळ Adverb
Sarvakal
नेहमी
Always

💡 Meaning

Therefore, one should always perform appropriate actions that fulfill one's own duty in an excellent manner.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Dnyaneshwar Maharaj emphasizes that an individual should always perform their prescribed duties (Swadharma). 'Uchit Karma' refers to actions that are appropriate to one's nature, stage of life, and social responsibility. By performing these actions consistently and with excellence, without attachment to the results, one aligns themselves with the cosmic order and achieves spiritual purity.

🎯 Practical Application

A professional should focus on delivering high-quality work as their 'Uchit Karma', treating their job as a service to society rather than just a source of income.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the necessity of performing one's natural duties as a means to spiritual liberation.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 204

तैसे चैतन्य हे चोख । जे सर्वदा अलोलिक । तेथ शोक मोह हे दुःख । कैचे पावे ॥

"Likewise, this consciousness is pure and eternally transcendental; how then can grief, delusion, or sorrow reach it?"

चैतन्य Noun
Chaitanya
शुद्ध जाणीव किंवा आत्मा
Pure consciousness or Soul
चोख Adjective
Chokha
अत्यंत शुद्ध किंवा निर्मळ
Pure or untainted
अलोलिक Adjective
Alolika
दिव्य किंवा या जगाच्या पलीकडचे
Transcendental or divine
शोक Noun
Shoka
दुःख किंवा विलाप
Grief or sorrow
मोह Noun
Moha
भ्रम किंवा अज्ञान
Delusion or attachment
पावे Verb
Paave
पोहोचणे किंवा प्राप्त होणे
To reach or attain

💡 Meaning

Just as pure consciousness is always divine and untainted, grief and delusion can never reach or affect it.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar describes the nature of the Self (Atman). He states that pure consciousness is inherently divine and untainted. Since it exists beyond the material realm and the fluctuations of the mind, emotions like grief, delusion, or sorrow cannot reach it. When a seeker realizes their identity as this pure consciousness, they become immune to the dualities of life. Just as darkness cannot exist in the presence of the sun, sorrow cannot exist in the light of self-realization.

🎯 Practical Application

In daily life, when facing emotional turmoil or professional setbacks, reminding oneself of their inner spiritual nature helps maintain mental balance. Example: Staying calm during a crisis by realizing that your true self is beyond temporary success or failure.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the immutable and pure nature of the soul which is beyond worldly suffering.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile