Sunday, 04 October 2026
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 4, Verse 109

तो कर्मामाजीं असतां । कर्माचिया अवस्था । न लिंपे सर्वथा । जैसा सूर्य जळीं ॥

"Though he is engaged in actions, he is not touched by the states of action, just as the sun is not affected by the water."

कर्मामाजीं Noun
karmāmājīṃ
कर्मामध्ये
in the midst of actions
अवस्था Noun
avasthā
स्थिती किंवा परिणाम
states or conditions
न लिंपे Verb
na limpe
लिप्त होत नाही
is not affected or smeared
सर्वथा Adverb
sarvathā
पूर्णपणे
entirely
जळीं Noun
jaḷīṃ
पाण्यामध्ये
in the water

💡 Meaning

Even while being in the midst of actions, he is never touched by the conditions of those actions, just as the sun is not affected by the water it reflects in.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar uses a beautiful analogy of the sun and its reflection. Just as the sun's reflection appears in the water, but the sun itself remains untouched by the water's wetness or movement, a person who has attained self-knowledge performs all worldly duties without being affected by them. Their physical body is engaged in action, but their consciousness remains anchored in the supreme self, ensuring that the results of actions (karma) do not bind them.

🎯 Practical Application

Perform your duties with dedication but without emotional attachment to the outcome. Example: A student should study for the sake of learning, without being paralyzed by the fear of exam results.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains how a realized soul remains untouched by the bonds of karma despite being active in the world.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 1, Verse 27

तान्समीक्ष्य स कौन्तेयः सर्वान्बन्धूनवस्थितान् । कृपया परयाविष्टो विषीदन्निदमब्रवीत् ॥

तैसेचि भीष्म द्रोण प्रमुख । जे सकळही भूपालक । आणि तेही सकळ आप्त लोक । देखिले तेणें ॥

"Similarly, he saw Bhishma, Drona, and all the kings, as well as all his relatives."

भीष्म Noun
Bhishma
पितामह भीष्म
Grandfather Bhishma
द्रोण Noun
Drona
गुरु द्रोणाचार्य
Teacher Drona
प्रमुख Adjective
Pramukh
मुख्य किंवा श्रेष्ठ
Chief or prominent
भूपालक Noun
Bhupalak
पृथ्वीचे पालन करणारे (राजे)
Kings or rulers
आप्त Noun
Aapta
नातेवाईक किंवा जवळचे लोक
Relatives or kinsmen
देखिले Verb
Dekhile
पाहिले
Saw

💡 Meaning

In the same way, Arjuna saw Bhishma, Drona, and all the other kings and relatives standing there.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar highlights the moment of Arjuna's emotional breakdown. As Arjuna looks at the Kaurava army, he doesn't see enemies to be conquered, but rather his grandfather Bhishma, his preceptor Drona, and other kings who were his kith and kin. This realization shifts the context of the battle from a political struggle to a personal tragedy for Arjuna, as he grapples with the idea of killing those he respects and loves.

🎯 Practical Application

In professional life, one must often separate personal relationships from duty. For example, a manager must evaluate a friend's performance objectively without letting personal bias interfere with professional standards.

📌 Context

Arjuna surveys the battlefield and recognizes his elders and relatives in the opposing army, leading to emotional distress.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 242

म्हणोनि हा नित्य । सर्वगत आणि शाश्वत । अचल हा सनातन । निभ्रांत मानीं ॥

"Therefore, know this (soul) to be eternal, omnipresent, stable, immovable, and ancient; believe this without doubt."

नित्य Adjective
Nitya
कायम टिकणारा
Eternal
सर्वगत Adjective
Sarvagata
सर्वव्यापी
Omnipresent
शाश्वत Adjective
Shashvata
कधीही न संपणारा
Perpetual
अचल Adjective
Achala
स्थिर
Immovable
सनातन Adjective
Sanatana
अनादी
Ancient
निभ्रांत Adjective
Nibhranta
शंकारहित
Without doubt

💡 Meaning

Therefore, consider this soul to be eternal, omnipresent, unchanging, immovable, and ancient, without any doubt.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Dnyaneshwar Maharaj describes the fundamental attributes of the Atman (Soul). He emphasizes that the soul is 'Nitya' (eternal), 'Sarvagata' (omnipresent), and 'Shashvata' (everlasting). Unlike the physical body which undergoes birth, growth, and death, the soul remains 'Achala' (immobile/stable) and 'Sanatana' (ancient/timeless). He urges Arjuna to accept this truth without any doubt ('Nibhranta'), helping him overcome the grief of losing physical forms in battle. This realization is the key to liberation from the cycle of birth and death.

🎯 Practical Application

Understanding that our core essence is indestructible helps in facing life's challenges with equanimity. Example: Not being overly distressed by physical loss, knowing the spirit remains untouched by worldly changes.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the eternal and indestructible nature of the soul to Arjuna to remove his grief.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile