Tuesday, 14 July 2026
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 1, Verse 23

तैसेचि तेही सैन्य । जे कौरवांचे मुख्य सैन्य । तेथें भीष्म द्रोण प्रधान । सकळही ॥ २३ ॥

"Similarly, that army, which was the main force of the Kauravas, had Bhishma and Drona as its primary leaders."

तैसेचि Adverb
Taiseci
त्याचप्रमाणे
Similarly
सैन्य Noun
Sainya
लष्कर / फौज
Army
मुख्य Adjective
Mukhya
प्रमुख
Main / Chief
प्रधान Adjective
Pradhan
महत्त्वाचे / अग्रगण्य
Principal / Foremost
सकळही Pronoun
Sakalahi
सर्वच
All of them

💡 Meaning

Similarly, in the main army of the Kauravas, Bhishma, Drona, and all other prominent leaders were present.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar describes the scene on the battlefield of Kurukshetra. As Arjuna positions his chariot between the two armies, he observes the formidable Kaurava forces. The verse emphasizes that the Kaurava army was led by stalwarts like Bhishma Pitamaha and Dronacharya. It highlights the magnitude of the opposition Arjuna was facing, setting the stage for his internal conflict regarding fighting his own elders and teachers.

🎯 Practical Application

Before starting any major task, it is crucial to assess the strengths of the opposition or the magnitude of the obstacles. Example: A business leader analyzing the market competitors before launching a new product.

📌 Context

Sanjaya describes the Kaurava army to Dhritarashtra, highlighting the presence of great warriors like Bhishma and Drona as Arjuna observes them.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 145

म्हणौनि भूतांचें होणें । तें पर्जन्याचें करणें । आणि पर्जन्याचें येणें । यज्ञापासोनि ॥

"Therefore, the being of creatures is the doing of rain, and the coming of rain is from sacrifice."

म्हणौनि Conjunction
mhaṇouni
म्हणून
therefore
भूतांचें Noun
bhūtāñcē
प्राण्यांचे किंवा सजीवांचे
of living beings
पर्जन्याचें Noun
parjanyācē
पावसाचे
of rain
येणें Noun
yēṇē
येणे किंवा आगमन
arrival
यज्ञापासोनि Noun
yajñāpāsoni
यज्ञापासून
from sacrifice

💡 Meaning

Therefore, the existence of beings is due to rain, and rain originates from sacrifice (Yajna).

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar elucidates the cosmic cycle of sustenance. He states that the existence and growth of all living beings depend on rain, which facilitates the production of food. This rain, in turn, is a result of 'Yajna' (sacrifice). In a broader philosophical sense, Yajna represents the selfless performance of duties and maintaining ecological balance. When humans act in harmony with nature and perform their prescribed duties without ego, the natural cycles remain balanced, ensuring the survival of all life forms.

🎯 Practical Application

Understand that our survival is linked to the environment. Practice sustainability as a modern form of Yajna. For example, by protecting forests and reducing pollution, we ensure the natural cycle of seasons remains intact for the benefit of all.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the interconnectedness of living beings, rain, and the performance of duty (Yajna).

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 195

म्हणोनि जे जे उचित । आणि प्रसंगें पावे प्राप्त । तें कर्म न संडीं गा निभ्रांत । विहित म्हणोनि ॥ १९५ ॥

"Therefore, whatever is appropriate and whatever comes to you by circumstance, do not abandon that action, for it is your prescribed duty."

म्हणोनि Adverb
Mhaṇoni
म्हणून
Therefore
उचित Adjective
Ucita
योग्य
Appropriate
प्रसंगें Noun
Prasaṅgē
प्रसंगानुसार / वेळेनुसार
By circumstance
प्राप्त Adjective
Prāpta
मिळालेले / समोर आलेले
Obtained
संडीं Verb
Saṃḍīṃ
टाकू नकोस / सोडू नकोस
Do not abandon
निभ्रांत Adverb
Nibhrānta
निःसंशयपणे
Without doubt
विहित Adjective
Vihita
नेमून दिलेले कर्तव्य
Prescribed duty

💡 Meaning

Therefore, do not abandon those actions which are appropriate and which come to you naturally as your duty, knowing them to be your prescribed obligation.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes that one should not abandon actions that are appropriate and come naturally through circumstances. He uses the term 'Vihita' to signify duties that are ethically and spiritually prescribed. The seeker is advised to perform these duties with certainty (Nibhranta) and without personal bias, recognizing them as an integral part of their existence and spiritual growth.

🎯 Practical Application

In professional life, when a difficult project is assigned to you, instead of procrastinating or avoiding it, accepting it as your 'Vihita' (prescribed) duty and completing it with full focus is the application of this teaching.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar is explaining to Arjuna the importance of performing one's natural and prescribed duties without attachment.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile