बुधवार, 17 जून 2026
आज

🕉️संस्कृत सुभाषित

3 श्लोक 📿 सर्व ग्रंथ
✍️
ज्ञानेश्वरी अध्याय 1, श्लोक 77

तैसा देशीकार लेणें । लेवविलीं शब्दरत्नें । कीं हे अर्थाचें पाहाणें । अर्थासीचि ॥ ७७ ॥

"In the same way, I have adorned the native language with ornaments of word-jewels, so that the meaning itself gazes upon its own essence."

देशीकार Noun
deshikara
प्रादेशिक भाषा (मराठी)
Regional language (Marathi)
लेणें Noun
lene
दागिना किंवा अलंकार
Ornament or decoration
लेवविलीं Verb
levavili
परिधान केली किंवा सजवली
Adorned or dressed
शब्दरत्नें Noun
shabdaratne
शब्दांची रत्ने
Jewels of words
पाहाणें Verb
pahane
दर्शन किंवा पाहणे
To see or vision
अर्थासीचि Noun
arthasichi
अर्थालाच
To the meaning itself

💡 अर्थ

ज्याप्रमाणे दागिन्यांनी सौंदर्य वाढते, त्याप्रमाणे मी मराठी भाषेला शब्दांच्या रत्नांनी सजवले आहे. यामुळे मूळ अर्थालाच स्वतःचे सौंदर्य पाहून आनंद होईल.

🔍 सखोल अर्थ

ज्ञानेश्वर महाराज या ओवीत मराठी भाषेच्या सामर्थ्याचे आणि सौंदर्याचे वर्णन करतात. ते म्हणतात की, संस्कृतमधील गहन आध्यात्मिक अर्थ मी 'देशी' म्हणजे मराठी भाषेत अशा प्रकारे मांडला आहे की, तो शब्दांच्या अलंकारांनी नटलेला आहे. हे शब्दरत्न इतके तेजस्वी आहेत की, खुद्द अर्थालाही आपले रूप या मराठी शब्दांच्या आरशात पाहून आश्चर्य वाटेल. ही केवळ भाषांतर नसून साहित्याचा एक उत्कृष्ट आविष्कार आहे, जिथे भाषा आणि अर्थ एकमेकांना पूरक ठरतात.

🎯 व्यावहारिक उपयोग

आपल्या मातृभाषेचा अभिमान बाळगणे आणि कठीण विषय सोप्या भाषेत मांडणे हे आपण यातून शिकू शकतो. उदाहरण: विज्ञानातील कठीण संकल्पना जेव्हा आपण आपल्या भाषेत सोप्या उदाहरणांनी सांगतो, तेव्हा ती अधिक प्रभावी ठरते.

📌 संदर्भ

ज्ञानेश्वर महाराज गीतेचा अर्थ मराठी भाषेत सांगताना त्या भाषेच्या सौंदर्याचे आणि शब्दरत्नांचे वर्णन करत आहेत.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 प्रोफाइल पहा
✍️
ज्ञानेश्वरी अध्याय 4, श्लोक 167

म्हणोनि संशयाहुनि थोर । आन नाही पाप घोर । हा विनाशासी थोर । विवरु असे ॥ १६७ ॥

"Therefore, there is no sin greater than doubt; it is a vast pit of destruction."

म्हणोनि Conjunction
Mhaṇoni
म्हणून
Therefore
संशयाहुनि Noun
Saṁśayāhuni
संशयापेक्षा
Than doubt
थोर Adjective
Thora
मोठे
Great / Big
आन Adjective
Āna
दुसरे
Other
पाप Noun
Pāpa
पाप
Sin
घोर Adjective
Ghora
भयंकर
Terrible
विनाशासी Noun
Vināśāsī
विनाशासाठी
For destruction
विवरु Noun
Vivaru
मार्ग किंवा खड्डा
Pit or opening

💡 अर्थ

म्हणून संशयापेक्षा मोठे दुसरे कोणतेही भयंकर पाप नाही. संशय हा विनाशाचा एक मोठा मार्ग किंवा खड्डा आहे.

🔍 सखोल अर्थ

संत ज्ञानेश्वर महाराज या ओवीत संशयाचे अत्यंत घातक परिणाम स्पष्ट करतात. ते म्हणतात की, मनुष्याच्या जीवनात संशयासारखा दुसरा कोणताही मोठा शत्रू नाही. संशय हा केवळ मनाचा एक विचार नसून तो आत्मिक आणि व्यावहारिक विनाशाचे कारण ठरतो. ज्याप्रमाणे एखादा खोल खड्डा माणसाला अधोगतीकडे नेतो, त्याचप्रमाणे संशय माणसाच्या बुद्धीला ग्रासतो आणि त्याला प्रगतीपासून रोखतो. साधकाच्या मार्गातील हा सर्वात मोठा अडथळा आहे, कारण संशयामुळे श्रद्धा नष्ट होते आणि श्रद्धेशिवाय कोणतेही ज्ञान फलद्रूप होत नाही.

🎯 व्यावहारिक उपयोग

दैनंदिन जीवनात, जर आपण स्वतःच्या क्षमतेवर किंवा आपल्या जवळच्या व्यक्तींवर सतत संशय घेतला, तर आपली प्रगती थांबते आणि नातेसंबंध बिघडतात. उदाहरणार्थ, एखाद्या कामात यश मिळेल की नाही असा संशय धरला तर आपण ते काम पूर्ण ताकदीने करू शकत नाही. म्हणून संशय सोडून आत्मविश्वासाने कृती करावी.

📌 संदर्भ

ज्ञानेश्वर महाराज आत्मज्ञानाचे महत्त्व सांगताना संशयामुळे मनुष्याचा कसा नाश होतो, हे या ओवीतून स्पष्ट करत आहेत.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 प्रोफाइल पहा
✍️
ज्ञानेश्वरी अध्याय 2, श्लोक 133

म्हणोनि तोचि स्थिरबुद्धि । जयाची हे ऐसी शुद्धी । जो न विसंबे निरवधि । आत्मबोधा ॥

"Therefore, he alone is of steady intellect, whose purity is such, and who never abandons self-realization."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
स्थिरबुद्धि Noun
Sthirabuddhi
अढळ बुद्धी असलेला
One with steady intellect
शुद्धी Noun
Shuddhi
पवित्रता किंवा जाणीव
Purity or awareness
विसंबे Verb
Visambe
विसरणे किंवा विचलित होणे
To forget or deviate
निरवधि Adverb
Niravadhi
अखंड किंवा निरंतर
Continuous or eternal
आत्मबोधा Noun
Atmabodha
स्वस्वरूपाचे ज्ञान
Self-realization

💡 अर्थ

म्हणून ज्याची बुद्धी अशी शुद्ध झाली आहे आणि जो कधीही आत्मज्ञानाला विसरत नाही, त्यालाच खऱ्या अर्थाने 'स्थिरबुद्धी' (स्थिरप्रज्ञ) असे म्हणतात.

🔍 सखोल अर्थ

संत ज्ञानेश्वर महाराज या ओवीत स्थिरप्रज्ञ पुरुषाचे मर्म सांगत आहेत. ज्याची बुद्धी बाह्य विषयांच्या मोहातून मुक्त होऊन पूर्णपणे शुद्ध झाली आहे आणि ज्याचे चित्त अखंडपणे आत्मस्वरूपाच्या ठिकाणी जडलेले आहे, तोच खरा ज्ञानी होय. असा पुरुष झोपेत किंवा जागृतीत, कोणत्याही अवस्थेत आपल्या आत्मबोधापासून ढळत नाही. त्याची बुद्धी संशयरहित होऊन परमात्म्याशी एकरूप झालेली असते.

🎯 व्यावहारिक उपयोग

दैनंदिन जीवनात कितीही कठीण प्रसंग आले तरी आपल्या तत्त्वांपासून आणि शांततेपासून विचलित न होणे म्हणजे स्थिरबुद्धी असणे. उदाहरणार्थ, परीक्षेचा निकाल काहीही लागला तरी खचून न जाता किंवा हुरळून न जाता पुन्हा अभ्यासावर लक्ष केंद्रित करणे.

📌 संदर्भ

स्थिरप्रज्ञ पुरुषाची बुद्धी कशी असते, याचे वर्णन ज्ञानेश्वर महाराज येथे करत आहेत.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 प्रोफाइल पहा