Wednesday, 01 April 2026
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 228

प्रजहाति यदा कामान्सर्वान्पार्थ मनोगतान् । आत्मन्येवात्मना तुष्टः स्थितप्रज्ञस्तदोच्यते ॥

म्हणोनि आत्मलाभेविणें । कांहींच गोड न मने जेणें । तोचि स्थितप्रज्ञु जाणें । अर्जुना तूं ॥

"Therefore, understand him to be a man of steady wisdom, O Arjuna, who finds nothing sweet except the attainment of the Self."

आत्मलाभेविणें Noun
Atmalabhevine
आत्मप्राप्तीशिवाय
Without self-realization
गोड Adjective
God
मधुर किंवा प्रिय
Sweet or pleasant
मने Verb
Mane
मानणे किंवा वाटणे
To consider or feel
स्थितप्रज्ञु Noun
Sthitaprajnu
स्थिर बुद्धी असलेला
One with steady wisdom
जाणें Verb
Jane
ओळखणे किंवा समजणे
To know or understand

💡 Meaning

Therefore, O Arjuna, know him to be a person of steady wisdom who finds nothing sweet or desirable other than the attainment of the Self.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes that the hallmark of a 'Sthitaprajna' is the total absorption in the Self. When a seeker attains the bliss of the soul, all external sensory pleasures become tasteless and insignificant. Just as a person who has tasted nectar no longer craves ordinary water, the enlightened soul finds no sweetness in worldly objects. Such a person is self-contained and remains undisturbed by external circumstances, anchored firmly in their inner divinity.

🎯 Practical Application

In modern life, this teaches us emotional independence. Instead of relying on social media likes or material gains for happiness, one should find joy in personal growth and inner peace. Example: Remaining calm and focused on your work even when you face criticism or unexpected setbacks.

📌 Context

Shri Krishna explains the characteristics of a person with steady wisdom (Sthitaprajna) to Arjuna.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 189

म्हणोनि तूं आतां । झकविजे या चित्ता । न येईं या प्रपंचाच्या हाता । जेंवि स्वप्न हें ॥

"Therefore, now, control this mind; do not let it fall into the hands of this worldly life, which is like a dream."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
झकविजे Verb
Zhakavije
फसवणे किंवा आवरणे
To deceive or control
चित्ता Noun
Chitta
मन
Mind
प्रपंचाच्या Noun
Prapanchachya
संसाराच्या
Of the worldly life
स्वप्न Noun
Swapna
स्वप्न
Dream

💡 Meaning

Therefore, now, control your mind and do not fall into the clutches of this worldly existence, for it is as illusory as a dream.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes the transient nature of worldly existence (Prapancha). He compares the world to a dream—vivid while it lasts but non-existent upon awakening. He advises the seeker to 'deceive' or redirect the mind away from these illusions, ensuring it does not get trapped in the cycle of attachment and suffering.

🎯 Practical Application

When faced with temporary setbacks or material loss, remind yourself that these experiences are fleeting. Just as a dream ends, so will the current difficulty, helping you maintain mental balance.

📌 Context

Shri Krishna, through Dnyaneshwar's commentary, explains the illusory nature of the material world to Arjuna to help him overcome grief.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 4, Verse 83

जो कर्मामाजीं अकर्म पाहे । आणि अकर्मींही कर्म आहे । ऐसा जो निवाडु जाणे तोचि होये । मनुष्यांतू ज्ञानी ॥

"One who perceives inaction in action and action in inaction is the truly wise among men."

कर्मामाजीं Noun
karmāmājīṃ
कर्मामध्ये
in action
अकर्म Noun
akarma
कर्मशून्यता / कर्माचा अभाव
inaction
पाहे Verb
pāhe
पाहतो
sees
निवाडु Noun
nivāḍu
निवाडा / फरक / सूक्ष्म भेद
distinction
ज्ञानी Adjective
jñānī
शहाणा / आत्मज्ञानी
wise / enlightened

💡 Meaning

He who sees inaction in action and action in inaction is truly wise among men.

🔍 Deep Interpretation

This verse delves into the paradox of action. A truly enlightened person realizes that while the body and mind are engaged in activities, the inner self (Atman) remains a detached observer (inaction in action). Conversely, if one physically refrains from work but remains mentally attached to desires, it is still considered action (action in inaction). Discerning this subtle truth is the hallmark of a sage.

🎯 Practical Application

In professional life, performing tasks with full dedication but without the ego of being the sole 'doer'. For example, a leader who guides a team but attributes success to the collective effort rather than personal pride.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the profound nature of action and inaction as taught by Lord Krishna in the Bhagavad Gita.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile