Wednesday, 18 March 2026
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 66

म्हणोनि उचित कर्म । जेणें पाविजे स्वधर्म । तेंचि आचरावें उत्तम । सर्वकाळ ॥ ६६ ॥

"Therefore, perform that appropriate action by which one's own duty is fulfilled, and practice it excellently at all times."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
उचित Adjective
Uchit
योग्य / विहित
Appropriate / Prescribed
कर्म Noun
Karma
कार्य / कर्तव्य
Action / Duty
स्वधर्म Noun
Swadharma
स्वतःचे कर्तव्य
One's own duty
आचरावें Verb
Aacharave
आचरण करावे
Should practice
उत्तम Adjective
Uttam
श्रेष्ठ रीतीने
Excellently
सर्वकाळ Adverb
Sarvakal
नेहमी
Always

💡 Meaning

Therefore, one should always perform appropriate actions that fulfill one's own duty in an excellent manner.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Dnyaneshwar Maharaj emphasizes that an individual should always perform their prescribed duties (Swadharma). 'Uchit Karma' refers to actions that are appropriate to one's nature, stage of life, and social responsibility. By performing these actions consistently and with excellence, without attachment to the results, one aligns themselves with the cosmic order and achieves spiritual purity.

🎯 Practical Application

A professional should focus on delivering high-quality work as their 'Uchit Karma', treating their job as a service to society rather than just a source of income.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the necessity of performing one's natural duties as a means to spiritual liberation.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 124

म्हणोनि तूं नि:संगु। होऊनि करीं यागादि योगु। जेणें पाविजे अव्यंगु। पुरुषार्थु तो॥

"Therefore, becoming unattached, perform the yoga of action like sacrifice, by which the flawless goal of life is attained."

म्हणोनि Conjunction
Mhaṇoni
म्हणून
Therefore
नि:संगु Adjective
Niḥsaṃgu
आसक्ती नसलेला
Unattached
यागादि Noun
Yāgādi
यज्ञादी कर्मे
Sacrificial duties
अव्यंगु Adjective
Avyaṃgu
दोषरहित किंवा पूर्ण
Flawless or Perfect
पुरुषार्थु Noun
Puruṣārthu
जीवनाचे परम ध्येय (मोक्ष)
Ultimate goal of life

💡 Meaning

Therefore, perform your duties like sacrifices without attachment, so that you may attain the perfect and supreme goal of life.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes that one should perform their prescribed duties (like Yajna and other social/religious obligations) without being attached to the fruits of those actions. By becoming 'Nisanga' (unattached), the individual is not bound by the consequences of Karma. This selfless performance of duty leads to 'Avyanga Purushartha', which represents the flawless and supreme goal of human existence—liberation or self-realization.

🎯 Practical Application

In professional life, focus on the excellence of the task at hand rather than obsessing over the promotion or bonus. This 'process-oriented' approach leads to better results and mental peace.

📌 Context

Lord Krishna explains to Arjuna the necessity of performing one's duty without attachment to the results.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 2, Verse 148

म्हणोनि अर्जुना पाहीं । यासी उपायु आन नाहीं । इंद्रियें दमनुनि राही । आपणपां जो ॥

"Therefore, O Arjuna, see that there is no other remedy for this; he who remains with his senses subdued within himself is truly steady."

म्हणोनि Conjunction
Mhanoni
म्हणून
Therefore
पाहीं Verb
Pahi
पहा किंवा लक्षात घे
Observe or see
उपायु Noun
Upayu
मार्ग किंवा उपाय
Remedy or way
आन Adjective
Aan
दुसरा
Other
इंद्रियें Noun
Indriye
ज्ञानेंद्रिये
Senses
दमनुनि Verb
Damununi
संयम राखून किंवा जिंकून
By controlling or subduing
आपणपां Pronoun
Aapanpa
स्वतःमध्ये
Within oneself

💡 Meaning

Therefore, Arjuna, understand that there is no other way but to control the senses. One who restrains their senses remains steady in the self.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar emphasizes that there is no alternative to sense control for a seeker of truth. The mind naturally flows outward through the senses toward worldly objects, causing instability. To achieve spiritual realization, one must master the senses. Only the person who restrains their senses from distractions can remain centered in the self and attain true wisdom.

🎯 Practical Application

Practicing mindfulness by not reacting impulsively to cravings or distractions, such as staying focused on a task despite notifications on a phone, is a practical application of this verse.

📌 Context

Lord Krishna explains to Arjuna the necessity of controlling the senses to achieve a steady mind and spiritual stability.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile