Saturday, 07 March 2026
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 1, Verse 31

न च श्रेयोऽनुपश्यामि हत्वा स्वजनमाहवे । न काङ्क्षे विजयं कृष्ण न च राज्यं सुखानि च ॥

आणि विजयाची काय चाड । कीं राज्यभोग हे गोड । जेथ आप्तचि हे प्राण सोड- । तील रणीं ॥ ३१ ॥

"And what is the desire for victory? Or how can these royal pleasures be sweet, when our own relatives are to give up their lives in the battle?"

विजयाची Noun
Vijayachi
विजयाची
Of victory
चाड Noun
Chad
आवड किंवा इच्छा
Desire or interest
राज्यभोग Noun
Rajyabhog
राज्याचे सुख
Royal enjoyments
आप्त Noun
Apta
नातेवाईक
Relatives
रणीं Noun
Rani
युद्धभूमीवर
On the battlefield

💡 Meaning

What is the use of victory or the pleasures of a kingdom, when our own kinsmen are going to lose their lives in this battle?

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Arjuna expresses a deep moral crisis. He argues that the very purpose of seeking power and wealth (kingdom) is to enjoy it with loved ones. If those loved ones are killed in the process of acquiring that power, the victory becomes hollow and bitter. This reflects the 'Vishad' (despair) where personal attachment clouds the sense of 'Dharma' (duty). Dnyaneshwar Maharaj captures this sentiment of Arjuna's attachment which makes him renounce even the highest worldly gains.

🎯 Practical Application

It teaches us to evaluate the cost of our success. If success comes at the cost of destroying relationships or ethical values, it may not bring true happiness. Example: Choosing a career path that doesn't force you to betray your integrity or family values.

📌 Context

Arjuna is overwhelmed by grief seeing his relatives on the battlefield and questions the purpose of a victory achieved by killing them.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 4, Verse 215

जेणें आपणपें अर्पिलें । तें अर्पणचि ब्रह्म जालें । मग कर्म उरलें । कोणापाशीं ॥ २१५ ॥

"He who has offered his own self, that offering itself has become Brahman; then in whom does the karma remain?"

आपणपें Noun
Apanpe
स्वतःला
Self
अर्पिलें Verb
Arpile
अर्पण केले
Offered
अर्पणचि Noun
Arpanachi
अर्पणच
The offering itself
ब्रह्म Noun
Brahma
परब्रह्म
Supreme Reality
जालें Verb
Jale
झाले
Became
उरलें Verb
Urale
शिल्लक राहिले
Remained
कोणापाशीं Pronoun
Konapashi
कोणाकडे
With whom

💡 Meaning

One who has offered their self, that offering itself becomes Brahman. Then, with whom does the karma remain?

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Dnyaneshwar Maharaj describes the pinnacle of non-dual realization. When an individual offers their very self (ego) to the Divine, the act of offering itself becomes Brahman. Since the doer has merged with the Infinite, no individual 'karma' remains to bind them. It highlights the dissolution of the ego in the fire of knowledge, where every action is seen as a manifestation of the Divine.

🎯 Practical Application

Perform your daily duties without the sense of 'I am the doer'. For example, while helping someone, think of it as a service to the divine within them, which frees you from the burden of ego and expectation.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains the state of a realized soul where the distinction between the doer and the action dissolves into Brahman.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 4, Verse 226

म्हणोनि कर्माचिया स्थिती । कर्माकर्मे न बाधती । जेथ अर्जुना हे प्रतीति । आरूढली ॥ २२६ ॥

"Therefore, in the state of action, one is not bound by karma or akarma, where, O Arjuna, this realization has been established."

म्हणोनि Conjunction
Mhaṇoni
म्हणून
Therefore
कर्माचिया Noun
Karmāciyā
कर्माच्या
Of actions
बाधती Verb
Bādhatī
बाधणे किंवा अडथळा निर्माण करणे
To bind or obstruct
प्रतीति Noun
Pratīti
अनुभव किंवा साक्षात्कार
Realization or experience
आरूढली Verb
Ārūḍhalī
स्थिर झाली किंवा प्राप्त झाली
Established or attained

💡 Meaning

Therefore, Arjuna, for one in whom this realization has been established, the various states of action and inaction do not cause any bondage.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Dnyaneshwar Maharaj emphasizes that once a seeker attains the realization of the Self (Atman), the dualities of action (Karma) and inaction (Akarma) no longer create bondage. The realization that the true Self is a non-doer (Akarta) allows the individual to engage in worldly activities without being entangled in the cycle of cause and effect. Just as light is not affected by the objects it illuminates, the enlightened soul is not affected by the actions performed by the body.

🎯 Practical Application

In professional life, focus on performing your duties with excellence but without the ego of being the 'sole doer'. This mindset helps in maintaining equanimity during both success and failure.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains how a self-realized person remains untouched by the consequences of their actions.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile