Friday, 06 March 2026
Today

🕉️Sanskrit Subhashit

3 verses 📿 All Granths
✍️
Dnyaneshwari Ch. 4, Verse 18

कर्मण्यकर्म यः पश्येदकर्मणि च कर्म यः । स बुद्धिमान्मनुष्येषु स युक्तः कृत्स्नकर्मकृत् ॥

जो कर्मामाजीं अकर्म पाहे । आणि अकर्मीं कर्म आहे । तोचि मनुष्यांत बुद्धिमंत होये । तोचि युक्तु सर्वकर्मी ॥

"One who sees inaction in action, and action in inaction, is wise among men."

कर्मामाजीं Noun
karmāmājīṃ
कर्मामध्ये
in action
अकर्म Noun
akarma
कर्तेपणाचा अभाव
inaction
पाहे Verb
pāhe
पाहतो
sees
बुद्धिमंत Adjective
buddhimanta
ज्ञानी
wise
युक्तु Noun
yuktu
योगी
yogi

💡 Meaning

One who sees inaction in action and action in inaction is truly wise among men and is a yogi who has accomplished everything.

🔍 Deep Interpretation

This verse describes the state of a realized soul who perceives inaction in action and action in inaction. A wise person understands that while the body and senses are engaged in activities, the true Self (Atman) remains a non-doer. Conversely, physical stillness is not true inaction if the mind is filled with desires and ego. One who realizes this truth is free from the bondage of karma.

🎯 Practical Application

Perform your daily duties without the ego of being the 'doer'. For example, helping someone without expecting a 'thank you' or feeling superior allows you to remain peaceful despite being active.

📌 Context

Lord Krishna explains the paradox of action and inaction to Arjuna, which Saint Dnyaneshwar elaborates in Marathi.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 3

तरी अर्जुना हे नवल पाहे । जे कर्मेविण काही न राहे । आणि कर्मत्यागाचेनि मिषे होये । कर्मचि अधिक ॥ ३ ॥

"Therefore, Arjuna, see this wonder, that nothing remains without action; and on the pretext of renouncing action, more action is actually performed."

नवल Noun
Naval
आश्चर्य
Wonder or Surprise
कर्मेविण Adverb
Karmevin
कर्माशिवाय
Without action
राहे Verb
Rahe
राहते
Remains
मिषे Noun
Mishe
निमित्ताने किंवा बहाण्याने
On the pretext of
अधिक Adjective
Adhik
जास्त
More

💡 Meaning

Arjuna, observe this wonder: nothing can exist without action. In fact, under the pretext of renouncing action, one ends up performing even more actions.

🔍 Deep Interpretation

In this verse, Saint Dnyaneshwar highlights the paradox of renunciation. He explains that no entity in the universe can exist without performing some form of action. Even if one claims to have renounced all worldly duties, the very act of maintaining that renunciation involves mental and physical processes. Natural functions like breathing and thinking are also actions. Therefore, pretending to abandon work often leads to a more complex involvement in subtle actions. True wisdom lies not in stopping work, but in performing it without ego.

🎯 Practical Application

In modern life, trying to escape one's duties often results in increased mental anxiety and procrastination, which are themselves taxing actions. For example, avoiding a difficult conversation at work doesn't end the problem; the mental energy spent worrying about it is a heavier 'action' than the conversation itself. It is better to face duties directly.

📌 Context

Saint Dnyaneshwar explains to Arjuna that total inaction is impossible in the physical world.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile
✍️
Dnyaneshwari Ch. 3, Verse 38

यथा धूमेनाव्रियते वह्निर्यथादर्शो मलेन च । यथोल्बेनावृतो गर्भस्तथा तेनेदमावृतम् ॥

जैसा धूमें कोंडिला अनळु । कीं मळें झांकला आरसा निर्मळु । कां गर्भु वेष्टिला विटाळु । जरायुजें ॥ ३८ ॥

"As fire is enveloped by smoke, as a mirror is covered by dust, and as an embryo is wrapped in the womb, so is this (knowledge) covered by it (desire)."

अनळु Noun
anaḷu
अग्नी
fire
धूमें Noun
dhūmeṃ
धुराने
by smoke
मळें Noun
maḷēṃ
धुळीने किंवा मळाने
by dirt or dust
निर्मळु Adjective
nirmaḷu
स्वच्छ
pure or clean
वेष्टिला Verb
vēṣṭilā
वेढलेला
enveloped or covered
जरायुजें Noun
jarāyujēṃ
गर्भाशयातील पिशवी (वारेने)
placenta or fetal membrane

💡 Meaning

Just as fire is obscured by smoke, a mirror by dust, and an embryo by the placenta, so is knowledge covered by desire.

🔍 Deep Interpretation

Saint Dnyaneshwar elucidates that human wisdom is inherently pure, but it gets obscured by 'Kama' (desire). He uses three distinct analogies to show the varying intensity of this covering. Smoke covering fire represents a thin veil (Sattva), dust on a mirror represents a thicker layer requiring effort to clean (Rajas), and the placenta covering a fetus represents a deep confinement (Tamas). The core message is that our true spiritual nature and intellect are hidden by worldly cravings and attachments, preventing us from seeing the ultimate truth.

🎯 Practical Application

In daily life, intense cravings or anger act like a fog that prevents us from making rational decisions. For example, an addiction to social media (desire) can cloud a student's focus (knowledge) on their goals. Recognizing these 'coverings' is the first step toward clearing them to regain clarity.

📌 Context

Lord Krishna explains to Arjuna how the internal enemy 'Desire' (Kama) obscures human wisdom using powerful analogies.

संत ज्ञानेश्वर (Saint Dnyaneshwar)
👤 View Profile